Thursday, December 29, 2011

The last wrapping of the year...the last baking of the year

With a big smile on my face, this morning I went to our local post office to send 2 aprons to Paris. For some people, Christmas is not over yet and this was my last order of the year.
In the afternoon, I made one orange and almond cake and one chocolate cake with candied oranges. Did you try it yet ? If you haven't, you must ! Here is the recipe. So easy to make and delicious result garanteed....
Are you all preparing some great food to celebrate the New Year ? Truth is, I haven't thought about it yet ! Oh well....I hope I have some last minute inspiration !
Remember to enjoy the day..... x Lala


Ce matin, j'étais toute souriante pour aller au bureau de poste du village, car j'ai envoyé ma dernière commande de l'année : 2 tabliers. Eh oui, pour certains Noël ce n'est pas encore fini et c'est tant mieux.
Séquence pâtisserie dans l'après-midi : un gâteau à l'orange et aux amandes et un gâteau au chocolat et oranges confites. L'avez-vous essayé ? Si vous ne l'avez pas encore essayé, c'est un must ! La recette est ici. Si simple à faire et résultat garanti....
Que préparez-vous de bon pour le réveillon ? À vrai dire, je n'y ai pas encore pensé....Enfin...je compte sur une inspiration de dernière minute !
N'oubliez pas de savourer le jour..... x Lala


pics : me

Tuesday, December 27, 2011

Christmas in the Andalusian countryside


Christmas in the Andalusian countryside is festive but also wonderfully simple. Here, people usually have a nice good meal on Christmas eve and wait until King's day to exchange gifts. On Christmas day, everybody is out, sharing a drink with friends or another meal with family. We chose to be just the two of us and spend a romantic Christmas day. At the moment, winter is barely perceptible here. It was a perfect sunny day to go out for a walk in our favorite pinewood forest. We picked up pine cones, played hide and seek, stood in the sun until the last rays were gone. On our way back, we stopped by a bar on the side of the road, la Venta del Fraile. We were hoping for a cosy and warm place and the first thing we saw was a nice roaring chimney fire. Just what we wanted. But I liked even more the windowed wall through which we could see a shepherd and his flock of goats. For a moment, I thought the view was nearly too good to be true, especially on a Christmas day. A shepherd guiding his flock....But there it was, right in front of us....this splendid and quiet image of peace, simplicity and love around us....
Just my idea of Christmas.
I wish you lots of joy and love during the holiday.
Much love to you all......xo Lala

Noël dans la campagne andalouse est un jour de fête mais qui reste merveilleusement simple. Ici, la veille de Noël, on partage un bon repas en famille et on attend le jour des Rois pour échanger les cadeaux. Le jour de Noël, tout le monde est dehors. On boit un verre entre amis ou on déjeune en famille. Nous, on a choisi de passer Noël tous les deux en amoureux. En ce moment l'hiver ne se fait presque pas sentir. C'était une journée de soleil magnifique pour sortir en forêt, dans notre pinède préférée. On a passé quelques heures à ramasser des pommes de pin, jouer à cache-cache, rester debout sous les derniers rayons du soleil. Au retour, on s'est arrêtés dans un bar sur le bas-côté de la route. Pourvu qu'il fasse bon à l'intérieur, on s'était dit. Mais mieux que ça, un bon feu nous attendait. Et puis surtout, à travers l'immense paroi vitrée, on pouvait voir un berger et son troupeau de chèvres. Pendant un moment, je me suis dit que cette image était presque trop belle pour être vraie...un berger menant son troupeau dans la nature, le jour de Noël...Mais si, c'était là devant nos yeux : une image belle et tranquille de douceur, de simplicité et d'amour....
Tout simplement l'idée que je me fais de Noël.
Je vous souhaite beaucoup de joie et d'amour en cette période de fêtes.
Bisous à tous....xo Lala




pics : me

first 2 collages, La Venta del Fraile
rest of pics, at home

La Venta del Fraile
on the old road to Almuñecar

Friday, December 23, 2011

Preparing the Christmas table


I'm really enjoying this last rush of Christmas preparations.
Setting up the table....baking and more baking for some orders.
I'm cooking a whole Mediterranean meal for Christmas eve.
The kitchen is in a mess and so is my hair.
But honestly I don't mind.
There's a happy vibe at home.
Lots of love to you and
Merry Christmas !


J'adore ce dernier rush de Noël.
Je prépare la table...je fais de la pâtisserie....les dernières commandes pour demain.
Pour demain soir, je concocte un menu entièrement méditerranéen.
La cuisine est un souk total et mes cheveux aussi.
Mais franchement, pas de souci.
Il y a un parfum de bonheur à la maison.
Bisous à vous et joyeux Noël !

pics : me

Monday, December 19, 2011

A week end of Italian cuisine and music

My dear readers, all my apologies for this lack of posting lately
what can I say....I'm just letting myself go with the flow !

Mes chers lecteurs, toutes mes excuses pour mon absence sur le blog ces derniers jours,
que dire....Je me laisse emporter par le flux des évènements !

Alejandra & Maria





the band Bluesiana Express



Gym and her lovely assistant Ofrah

the artisans market in Niguëlas

Gym and the last plate of clams
Paco playing the guitar

the musicians arriving at the church


What better combination than music and Italian cuisine ? My friend Gym organized a fabulous blues night last saturday in her barn, the Sandpit Club. Downstairs, the bar was heaving and the band Bluesiana Express was on the top of its form, giving a great performance. Upstairs, Alejandra and Maria were very busy serving the delicious Italian food they had prepared. We had the antipasti, the spaghetti alle vongole, the tiramisu.....mamma mia....The only thing I could tell them all night was : chicas, sois las diosas de la cucina italiana ! (girls, you're the goddesses of Italian cuisine !) Alejandra is Italian and had her own restaurant in Italy. She followed her husband Paco to Spain and now lives in the Lecrin Valley for our great delight. She teamed up recently with Maria who is from Valencia to set up a food project together.

The day after, Alejandra and Maria took part to the artisans market in Niguëlas, on the plaza. They brought their portable cooker and made food again. Although, I had a very late breakfast and wasn't much hungry I couldn't resist their ensalata panzanella....Honestly, these girls know how to make your heart sing and bring sunshine into your plate ! Gym came along very late, that day too at the market and had the last plate of clams. We sat on the steps of a house nearby the church on the plaza, eating and chatting. At 5pm, when the last rays of sun disappeared, musicians arrived to play a traditional Christmas concert in the church.
Yes, I say it again, life is good in Andalusia.....

Musique et cuisine italienne....qu'y a-t-il de mieux ? Mon amie Gym a organisé une soirée blues fantastique samedi dernier, dans sa grange-loft The Sandpit Club. En bas, le bar était bourré de monde et le groupe Bluesiana Express était au meilleur de sa forme. En haut, Alejandra et Maria servaient des plats italiens absolument délicieux. On a goûté aux antipasti, aux spaghetti alle vongole, au tiramisu....mamma mia...Je n'ai pas arrêté de leur dire toute la soirée : chicas, sois las diosas de la cucina italiana ! (franchement les filles, vous êtes les déesses de la cuisine italienne !) Alejandra est italienne et avait son propre restaurant en Italie. Elle a suivi son mari Paco en Espagne et vit maintenant dans la vallée de Lecrin pour notre plus grand plaisir. Elle s'est associée récemment avec Maria qui est de Valencia pour monter un projet culinaire ensemble.
Le lendemain, Alejandra et Maria participaient à un marché artisanal sur la place de Niguëlas. Elles ont apporté leur réchaud et ont servi des assiettes d'aubergine au parmesan, de polenta. Même si j'avais pris mon petit déjeuner très tard et n'avais pas très faim....qu'importe...la tentation était trop forte de goûter à leur ensalata panazanella...Honnêtement ces filles savent mettre du soleil dans l'assiette ! Gym est venue aussi très tard au marché et a raflé la dernière assiette de palourdes. On s'est assises sur les marches d'une maison près de l'église et on mangé et papoté. Vers cinq heures de l'après-midi, les derniers rayons de soleil ont disparu lentement puis des musiciens sont arrivés pour donner un concert de Noël traditionnel dans l'église.
Oui, je le redis encore, la vie a du bon en Andalousie....



Have a great start of the week
and a big thank you for commenting and following....

ps : To the lovely people who emailed me
I will answer you soon



pics : me

Tuesday, December 13, 2011

Christmas rocks in Granada

Last saturday, I intended to do some serious Christmas shopping in Granada but instead, I got stuck plaza Pasiegas where Los Térmicos were giving a free concert and it was too good to miss it. So my shopping has been postponed which I don't mind at all. Let's enjoy the day !

Samedi dernier, j'étais toute prête à faire des emplettes de Noël à Grenade mais finalement je me suis retrouvée plaza de las Pasiegas où le groupe Los Térmicos donnaient un concert gratuit. Et franchement, c'était trop bien pour ne pas le manquer. Donc, mes achats de Noël, ce sera pour un autre jour ce qui ne m'ennuie pas du tout d'ailleurs. Il faut profiter de la vie !


pics : me

Friday, December 9, 2011

The chocolate and candied orange cake

I think I couldn't find a better ambassador than Monchéri to present you the
divine chocolate and candied orange cake created by Pierre Hermé

Je crois que je n'aurais pas pu trouver meilleur ambassadeur que Monchéri pour
vous présenter le divin cake au chocolat et aux oranges confites de Pierre Hermé

Believe me, this cake is very easy to make and absoluty gorgeous. I slightly modified the original recipe to make it simpler. The only time consuming step is the making of the candied oranges but otherwise it's very basic.

Croyez-moi ce cake est très facile et est vraiment délicieux. J'ai légèrement modifié la recette originale pour la simplifier. La seule étape un peu longue est la préparation des oranges confites mais sinon, la marche à suivre est très simple.

INGREDIENTS

for 2 cakes of 18 cm x 8 cm
preparation : 30 mn (4 days in advance)
baking : 1h

(I found a program on Internet to convert grams into tbsp and lb, I hope the conversion is right)

125g / 1/4 lb of sultanas
200g / 2 cups of flour
50g / 1 tbsp of powder cocoa
5g / 1 tsp of baking powder
250g / 1/2 lb of butter
250g / 1/2 lb of sugar
4 eggs
350g of candied oranges (approx. 2 medium oranges)
50g / 1 tbsp of apricot jam
bits of candied orange to decorate
3 spoonfuls of rhum


The night before : soak the sultanas in the rhum.

Prepare the candied oranges : cut the oranges in slices. Place them in a pan covered with 200g of sugar and one spoonful of water. Cook on low fire until bubbles are forming and the oranges start to caramelize.

Mix together the flour, the cocoa and the baking powder. Melt the butter.
Cut the candied oranges in dice.

Preheat the oven at 250°C / 482°F.

Beat the butter with the sugar until it foams. Add the eggs one by one. Then, add the mix of flour, cocoa and baking powder. When the whole mix is homogeneous, add the sultanas with rhum and the dice of candied oranges. Mix well.

Pour the batter in the 2 molds and bake for 1 hour, and reduce the temperature immediately at 180°c / 356°F.

When the cakes are baked, unmold them and let them cool down for 10 mn.

Heat the apricot jam in a pan then cover the cakes with it.
Decorate with candied oranges.

Note: the recipe says you have to make this cake 4 days in advance but even on the day, it's very good.

INGRÉDIENTS

pour 2 cakes de 18 cm x 8 cm
préparation : 30 mn (4 jours à l'avance)
cuisson : 1h

125g of de raisins secs de Smyrne
200g de farine
50g de cacao en poudre
5g de levure
250gde beurre
250g de sucre
4 oeufs
350g d'oranges confites (environ 2 oranges moyennes)
50g de configure d'abricot
morceaux d'orange confite pour décorer
3 cuillerées à soupe de rhum


La veille : faire tremper les raisins dans le rhum.

Préparer les oranges confites : Couper les oranges en rondelles. Les placer dans une casserole et recouvrir avec 200g de sucre et une cuillerée à soupe d'eau. Faire cuire à feu doux jusqu'à ce que des bulles se forment et que les oranges commencent à caraméliser. Couper les oranges en dés.

Bien mélanger la farine, le cacao en poudre et la levure. Faire fondre le beurre. Couper les oranges en dés.

Préchauffer le four à 250°C.

Battre le beurre et le sucre ensemble jusqu'à obtenir un mélange mousseux. Puis, ajouter le mélange farine/cacao/levure. Lorsque le mélange est homogène, ajouter les raisins secs avec le rhum et les morceaux d'oranges confites. Bien mélanger.

Verser la pâte dans les 2 moules et faire cuire pendant 1h. Réduire immédiatement la température à 180°C.

Lorsque les cakes sont cuits, les démouler et laisser refroidir sur une grille pendant 10 mn.

Faire chauffer la confiture d'abricot et napper les cakes. Décorer avec des morceaux d'oranges confites.
Remarque : la recette dit de préparer ce cake 4 jours à l'avance mais il est aussi très bon le jour-même.


Bon appétit...and have a fantastic week end.....
and thank you so much for your sweet comments on my studio tea party !

bon appétit et passez un merveilleux week end....
et merci beaucoup pour vos adorables commentaires sur ma tea party !


pic : Tim Irving

Monday, December 5, 2011

My open studio sale and tea party



My sweet readers, at last here are the pics of my open studio sale, yesterday
which went really well and was great fun.....
I meant to divide this post in 2 parts but I thought you would like to see it all
at once, so there you go : 20 photos showing my studio, my creations,
some lovely customers, my great helpers and the tea party in the house.....

Mes lecteurs chéris, voici enfin les photos de ma journée portes ouvertes, hier
qui s'est très bien passée et qui a vraiment été une journée formidable....
J'avais l'intention de faire un post en 2 parties mais j'ai pensé que vous aimeriez
tout voir d'un coup, alors voilà 20 photos montrant mon atelier, mes créations,
des clients très sympas, mes adorables assistants et la tea party à la maison...

welcome to my studio !
it is separated from the rest of the house with the patio.
bienvenue dans mon atelier !
il est séparé du reste de la maison par le patio.









This is my lovely helper Nina which was in charge of welcoming the visitors at the entrance.
I made her try one of my hats for fun. Isn't she cute ?
Voici mon adorable petite assistante Nina qui était chargée d'accueillir les visiteurs à l'entrée.
Je lui ai fait essayé l'une de mes toques. Elle est pas mignonne ?

the entrance room
l'entrée

In the living room upstairs, her brothers Willie and Elliot were making and serving tea.
Here they are finishing up to set up the table with the cakes.
In the end, I didn't have time to bake what I had planned for the tea party
so I ordered 200 pink miniature meringues. Absolutely lovely but
but the problem is that they were incredibly sticky !

Dans le salon, au premier étage, ses frères Willie et Elliot préparaient et servaient le thé.

Ici, ils finissent de décorer la table. En fin de compte, je n'ai pas eu le temps de
faire les gâteaux que j'avais prévus pour le thé et j'ai commandé 200 meringues
roses miniatures. Effet romantique garanti mais petit problème,
elles étaient très collantes aux doigts !





I think everybody tried that hat yesterday ! Girls, boys and in the end,
a lovely man ordered me one slightly bigger.

Je crois que tout le monde a essayé cette toque hier ! Les filles comme les garçons

et au final, un monsieur très sympa m'a commandé une toque plus grande.

Jessica, a very cool Italian artist
Jessica, une artiste italienne très cool

and this is a gift from Maria Teresa, the haberdasher in the village.
She came with her 2 daughters and bought a few gift boxes from me.
Then she gave me this lovely scarf. I was so touched because I know she
made it herself. Isn't it beautiful ?

et ça c'est un cadeau de Maria Teresa, qui tient la mercerie dans le village.

Elle est venue avec ses 2 filles et m'a acheté quelques boîtes cadeaux.
Puis elle m'a offert cette adorable écharpe. J'étais vraiment touchée parce que
je sais qu'elle l'a faite elle-même. C'est beau, non ?


It was really a great day for me, because it gave me more ideas on how to use my studio in the future. I'm already thinking of my next event ! But just for now, I need to rest a bit because as you can imagine, this little event took a lot of time, effort and energy. Luckily I've got Monchéri and some really fantastic friends who helped me through it. Thank you so much Josiane, Pascale, Rob and Ruth !
My sweet readers, I'll be back on the blog on friday....with the chocolate and candied orange cake recipe. Again, it was a great sucess yesterday, so now I've got orders for Christmas and New Year, plus 2 fur hats for a nice couple. So it will keep my little fingers busy again !

La journée d'hier a vraiment été formidable pour moi parce que j'ai maintenant plein d'idées pour mon atelier à l'avenir. Je suis déjà en train de penser à mon prochain évènement ! Mais pour le moment, j'ai besoin de souffler un peu parce que comme vous pouvez l'imaginer, l'organisation de cette journée a demandé pas mal de temps, d'effort et d'énergie. Heureusement que Monchéri est là et que j'ai des amis vraiment fantastiques qui m'ont aidé. Un grand merci à Josiane, Pascale, Rob et Ruth !
Mes lecteurs chéris, je serai de retour sur le blog vendredi......avec la recette du gâteau au chocolat et aux oranges confites. Encore une fois, il a eu beaucoup de succès hier et j'ai maintenant des commandes pour Noël et le jour de l'An plus 2 toques en fourrure pour un couple très sympa. De quoi bien occuper mes petites mains !

pics : me
Blog Widget by LinkWithin