Friday, September 28, 2012

Andalusia : girls just want to have fun

I had 6 girls at home the other day, who all graciously accepted to model for my fashion show
and boy...did we have fun ! They tried on the clothes and jewelry they're going to wear.....

Did I tell you, the fashion show is in 2 parts : first an apron collection, and then jewelry

And of course, the girls are not just going to walk with their aprons on.....
No, no, no....Yes, you guessed right there's a bit of mise en scène
and for this, we need to rehearse quite a lot

And I love them because they're so eager to do it
They love the idea too....hopefully... of my romantic vision of a Mediterranean woman,
inspired by Andalusian culture and countryside.

The photograph is from movie Bitter Rice, one of my favorite Italian neorealist
movies by Giuseppe de Santis
and it's actually my leading inspiration for the apron show,
a sense of girly fun with a rural flair...

Happy  week end to everyone !


J'avais 6 filles à la maison l'autre jour, qui ont toutes accepté gracieusement
d'être mes mannequins pour mon défilé et on s'est amusées comme des folles !
Elles ont essayé les tenues et les bijoux qu'elles vont porter...

Vous ai-je dit que c'est un défilé en 2 parties : d'abord une collection de tabliers
et ensuite des bijoux

Et bien sûr, les filles ne vont pas juste se contenter de marcher avec leur tablier...
Non, non, non....Oui, vous avez deviné, il y a un peu de mise en scène
et pour ça, on doit répéter pas mal

Je les adore parce qu'elles sont toutes très enthousiastes
Elles aiment aussi l'idée...enfin j'espère...de ma vision  romantique
d'une  femme méditerranéenne, inspirée par la culture et la campagne andalouse.

La photo est tirée du film Riz amer, un de mes films néoréalistes italiens
préférés de Giuseppe de Santis
et c'est aussi une de mes principales inspirations pour le défilé de tabliers,
un esprit de camaraderie féminine dans une ambiance rurale....

Beau week end à tous !

pic via here

Tuesday, September 25, 2012

Andalusia : snippets of a colored life


Do you think of days in terms of color ? Sometimes, I do...and lately, I paid attention to all the
red details I come across...among other things.

Granadas, prunes (which are delicious in a clafoutis),
tomatoes tartlets...my favorite food this summer

On saturday, I made a patchwork bag with beautiful French linens
with touches of red too

On sunday, I escaped to the beach to write down some notes and ideas
and discovered that the sound of the sea helps me to work more efficiently

On monday, I skipped exercising and remembered this quote by Oscar Wilde
« I often take exercise. Why only yesterday I had breakfast in bed. »

Today, I said goobye to a dear friend who is going back to Australia
oh...it's so hard to part with friends....
honestly I've got the feeling a part of me is deserting me

And then life goes on
and.... tomorrow we're having the first rehearsal for my fashion show !

I'm so excited about it
and can't wait to tell you more

The only thing I can tell you right now
is that it's lot of fun and...work...

Happy week  to you !

ps : thanks to blogging friend Gina, I could make this collage 
via picmonkey....love it...


Thursday, September 20, 2012

Andalusia : a tale of softness and slowness

 This morning, I was at my friend's Cecilia workshop to work on some jeans aprons.

And look...who was outside strolling on the road

stopping at the fountain...for the mid day break....

that's what I love about Andalusia : 
softness and slowness when you don't expect it


Ce matin, j'étais dans l'atelier de mon amie Cecilia pour
faire des tabliers en jean.

Et...qui se baladait sur  la route ?

faisant une petite pause à la fontaine....

c'est ce que j'aime en Andalousie :

des moments de douceur et de lenteur
quand on ne s'y attend pas



I made friends with Moises the shepherd  (yes...that's his real name)

One the last ones...

He told me,  now I just do it for pleasure, but yes I'm definitely
one the last ones

sad but sweet....

Je suis devenue amie avec  Moïse le berger
(oui...c'est son vrai prénom)

L'un des derniers....

Il m'a dit, maintenant je fais ça par plaisir seulement
mais oui, je suis sûrement un des serniers

triste mais beau....




Monday, September 17, 2012

Almond harvest in Andalusia...and orange and almond cake recipe

 This is the time of the year, I like most here. Summer is not entirely gone. It's still hot even. But nature follows its course and it's now almond picking time. I snapped this pic while on my way to Conchar last week. Green nets are placed beneath the almond trees and you use a stick to shake the branches and make the almonds fall on the ground.

C'est la période de l'année que j'aime le plus ici. L'été n'est pas encore parti. Il fait même encore
chaud. Mais la nature suit son cours et en ce moment, c'est la récolte des amandes. J'ai pris
cette photo sur la route de Conchar la semaine dernière. Des filets sont placés sous les amandiers et on secoue les branches avec un baton pour faire tomber les amandes sur le sol.

 I have no idea how many kilos or tons of almonds are picked every year but if your harvest is big, you might want to use this kind of machine to take out the outer shell. This is my neighbour's machine. You can tell it's been used for years but it's very efficient.

Je n'ai aucune idée sur la quantité de kilos ou de tonnes d'amandes cueillies chaque année, mais si vous en récoltez beaucoup, alors vous aurez sûrement besoin d'une machine comme celle-ci pour enlever la coque extérieure. C'est la machine de mon voisin. On voit qu'elle a pas mal officié mais elle est très efficace.

 Of course, then you have to part the inner shell. I use a little hammer to do the job and then I weigh the almonds to make 100g bags. This is not my forte I can tell you but I quite enjoy it.

Bien sûr, après il faut casser  les amandes. J'utilise un petit marteau et je pèse les amandes
par sachets de 100g. Je suis un peu lente mais ce n'est pas un boulot déplaisant.

 Why  100 g ? Because it's exactly the quantity I need to make the orange and almond cake.
I made three of those last week. If you haven't it tried it yet...well then you must ! (see the recipe below)

Pourquoi 100g ? Parce que c'est exactement la quantité dont j'ai besoin pour faire le gâteau aux oranges et aux amandes. J'en ai fait trois la semaine dernière. Si vous ne l'avez pas encore essayé...c'est un must ! (voir la recette ci-dessous)

 Well, yes you must try it because it's really refreshing and pleasantly summery....
I even made a collage in our little bookroom to reinforce the statement....

Non, c'est vrai, vous devez l'essayer parce que c'est vraiment frais et avec un beau goût d'été....
J'ai même fait un collage dans notre petite bibliothèque pour renforcer ma déclaration....


Recipe of orange and almond cake

2 medium oranges
1 lemon
6 eggs
100g of almond powder
200g of sugar
40g of sugar
1tsp of baking powder

Place the oranges (whole - with the peel) in a big pan filled with water and boil the oranges until cooked.
They must be soft once cooked.
Process them with a mixer (with the peel) then pour the mixture in a big bowl.
Add the eggs one by one in the orange mixture.
In another medium bowl, mix 200g of sugar with the almond powder and 1 tsp of baking powder
Preheat the oven at 190ºC.
Pour the sugar and almond mixture into the big bowl and mix all the ingredients together homogeneously.
Pour the preparation in a 22cm diameter mold covered with tin foil
Bake for 45 mn approx until lightly golden brown.
In the mean time, prepare a lemon syrup with 40g of sugar and the juice of a lemon.
Put it to a simmer until it thickens
Pour the syrup over the cake when it's cooked

That's it ! just let it cool then put it in the fridge. This cake is delicious served cold. you can keep it up to 2/3 days in the fridge.
I make this cake every week for my friend Rocio who has a restaurant and she confirmed to me, that you can actually freeze it too.

Recette du gâteau aux oranges et aux amandes

2 oranges moyennes
1 citron
6 oeufs
100g de poudre d'amandes
200g de sucre en poudre
40g de sucre en poudre
1 cuil à café de levure

Placer les oranges dans une grande casserole remplie d'eau et les faire cuire jusqu'à ce qu'elles soient molles.
Mixer les oranges avec la peau, puis verser la mixture dans un grand bol.
Ajouter les oeufs un à un dans la préparation et bien mélanger.
Dans un autre bol, mélanger 200g de sucre en poudre,  la poudre d'amandes et la levure.
Préchauffer le four à 190°C.
Verser le mélange sucre/poudre d'amandes/levure dans le grand bol et mélanger tous
les ingrédients.
Verser la préparation dans un moule tapissé de papier cuisson, d'un diamètre de 22 cm.
Mettre au four pendant 45mn, jusqu'à ce que le gâteau soit joliment doré.
Préparer le sirop au citron avec 40 g de sucre en poudre et le jus d'un citron.
Mettre sur le feu jusqu'à ce que le sirop épaississe.
Répartir le sirop sur le gâteau à la sortie du four.

Laisser refroidir le gâteau et mettre au frigo. Ce gâteau est délicieux servi très frais.
Il se conserve au plus 3 jours dans le réfrigérateur. Je le fais toutes les semaines pour mon
amie Rocio qui a un restaurant et elle m'a aussi confirmé qu'il pouvait se congeler.



Saturday, September 15, 2012

The happy colorful world of Cecilia in Andalusia



I've known Cecilia for some time now. She's a Dutch lady who lives in the Lecrin valley
and it was quite a surprise to discover her artwork last week end at the Niguelas fiesta.
She shares a workshop with another artist in a barn which also doubles as a second hand 
brocante shop where they sell furniture and clothes.

Cecilia paints on white sheets, on both sides so her artwork can be hanged 
as a curtain or partition. 
It's a shame I had little time to spend in her workshop yesterday because there's so much to see.

***

Cela fait quelques années que je connais Cecilia. Elle est hollandaise et vit dans la vallée de Lecrin. 
Et j'étais agréablement surprise de découvrir son travail artistique le week end dernier à la fête de Niguelas. Elle partage un atelier avec une autre artiste dans une grange qui leur sert aussi de brocante où elle vendent des meubles et des vêtements.

Cecilia peint sur des draps blancs, sur les deux faces. Ses créations peuvent donc être suspendues et faire office de rideau ou de paravent. 
C'est dommage, que je n'ai pas eu plus de temps pour visiter son atelier 
parce qu'il y a tant de choses à voir.




Birds are one of Cecilia's favorite themes 
this one says : todo llegara, (it will all come)

Les oiseaux sont un des thèmes fétiches de Cecilia
celui-ci dit : todo llegara (tout arrivera)
 




Love the hamac and the text on the door....

Cecila also makes funny mobiles which you can't really see here.
One, she created with cutout cardboard letters wound in a spiral, says :
« You have to walk with yourself to find a place to shine ». Love it !



J'adore le hamac et le texte sur la porte.

Cecilia fabrique aussi des mobiles amusants qu'on ne peut pas vraiment voir ici.
Un mobile tout en spirale avec des lettres découpées en carton, a pour message :
« You have to walk with yourself to find a place to shine ».
il faut faire la route avec soi-même pour trouver un endroit où briller. J'adore !




This is one of my favourites
The more I look at it, the more I think this pattern would be lovely on plates

Ce motif est l'un de mes préférés
Plus je le regarde et plus je pense que ce motif serait merveilleux sur des assiettes




Here is the small garden outside the workshop and of course the birdcage is empty....
Birds are all free in Cecilia's happy colorful world....

Voici le petit jardin attenant à l'atelier et bien sûr la cage à oiseaux est vide....
Les oiseaux sont libres dans le monde gai et coloré de Cecilia....





Have a wonderful week end !

Passez un merveilleux week end !


Cecilia's shop and workshop is opened every friday morning
road to Niguelas,
the barn is on the right side of the road just before the entrance of the village

L'atelier et la boutique de Cecilia est ouvert chaque vendredi matin
sur la route de Niguelas,
l'atelier se trouve à droite juste avant d'arriver au village

Blog Widget by LinkWithin