The Pop Up Pâtisserie - special charlotte





With each Pop Up Pâtisserie, I realize my dream as a little girl to run a pastry shop...
I've told you before and surely you must guess it's a lot of work to set up this event
but every time, it's the same thing. I feel so excited by it...I just have to keep doing it !
Yesterday was a real fun day in the sense that I was a bit...let's say...distracted and had
the constant feeling that my left brain stopped working. Luckily, this time I had more helpers...

À chaque Pop Up Pâtisserie, je réalise mon rêve de petite fille de tenir une pâtisserie...
Je vous l'ai déjà dit et sûrement vous vous en doutez c'est beaucoup de boulot d'organiser
cet évènement mais à chaque fois, c'est la même chose. J'ai vraiment à coeur de
le faire...et je ne peux que continuer ! Hier, tout était plutôt drôle dans le sens où j'étais,
comme qui dirait, distraite, au point de me demander où était passé mon hémisphère
gauche. Alors heureusement que j'avais du renfort.... 


One hour before the opening, my friends Ingrid and Nuria helped to unmold
and decorate the charlottes, fill the choux and so on. Suddenly it's the big panic 
as I realize that the boxes are not high enough to fit them ....little killing detail...
At that moment my friend Josiane arrives with a bunch of gorgeous roses Pierre de
Ronsard from her garden, and off she goes again, poor one, on a crusade to find 
more boxes.

Une heure avant l'ouverture, mes amies Ingrid et Nuria m'aident à 
démouler et décorer les charlottes, garnir les choux etc. Soudain, c'est la panique
car les charlottes ne rentrent pas dans les boîtes....trop hautes ! Un détail
crucial évidemment. A ce moment-là, arrive mon amie Josiane avec un super 
bouquet de roses Pierre de Ronsard de son jardin et du coup, la pauvre repart en 
croisade pour aller chercher des boîtes.



We had a beautiful sunny weather. As usual, Ingrid is behind the counter,
helping me to serve the cakes. Yesterday was particularly sweet because 
a lot of children came.

Il a fait un beau temps ensoleillé. Comme d'habitude, Ingrid est 
fidèle au poste et m'aide à servir les gâteaux. Hier, c'était trop
mignon car il y avait beaucoup d'enfants.

 
 and elder children too...

et des enfants plus grands aussi...


 I'm always amazed when people tell me they follow my blog. 
The lovely man below asked me when I will schedule the next pastry course
at home...

Je suis toujours étonnée et ravie quand des gens me disent qu'ils suivent
mon blog. Ce monsieur très sympathique m'a demandé quand j'allais
donner mon prochain cours de pâtisserie à la maison...





These very simpatica customers are pastry lovers who also came via the blog.

Ces clientes très sympa sont des passionnées de pâtisserie qui sont
aussi venues grâce au blog.


Each Pop Up Pâtisserie is a little bit of a challenge because we never know 
whether people will come or not. We do it in the beautiful El Rincón de 
Alqueria de los Lentos, in Niguëlas, in the Andalusian country side and each time 
until now, it has been a success. It's my joy and my pride to see the glass case getting 
empty, after all that's the rule of the game, and yesterday I was left with one 
lemon meringue tartlet which made Monchéri happy.

Chaque Pop Up Pâtisserie est toujours un petit challenge parce qu'on ne sait
jamais si les gens vont venir ou non. L'évènement se passe dans ce bel endroit,
El Rincón de Alqueria de los Lentos, à Niguëlas, dans la campagne andalouse et
jusqu'à présent, chaque Pop Up a été un succès. C'est ma joie et ma fierté de voir
le présentoir se vider - après tout c'est la règle du jeu. Et hier il me restait une 
tartelette au citron meringuée qui a fait le bonheur de Monchéri.



 Also, I was very happy because for the first time,
I brought some of my gift boxes and sold 3 to a very nice
young woman from Geneva.

Aussi, j'étais ravie parce que pour la première fois,
j'avais mis mes boîtes cadeaux sur les étagères et j'en ai vendu 3
à une jeune femme très sympathique qui vit à Genève.


So yes, it was a very cool Pop Up. And I was quite tired but happy...

Donc, oui...c'était une Pop Up très sympa. J'étais fatiguée mais contente...
 

 As ever, I'm so grateful to the lovely ladies of El Rincón, Tinca and Roberta who
are always eager to help, give us tea, make us laugh...

Comme toujours, je suis si reconnaissante à l'adorable équipe du Rincón, Tinca et
Roberta qui sont toujours prêtes à aider, nous font du thé, nous font rire...


This morning, I got a very nice mail from a customer,
thanking me for setting up the Pop Up, saying that he enjoyed it very much
eating his cakes with coffee in such a beautiful place. I was very touched.
Making people happy...it is such a joy...


Ce matin, j'ai reçu un mail d'un client qui me remerciait pour organiser la
Pop Up et me dire qu'il avait passé un moment très agréable à manger des
gâteaux avec son café dans un cadre idyllique. J'étais très touchée.
Rendre les gens heureux...c'est tellement bon...

 

Little Pop Up Pâtisserie, I love you...
Until the next one !

Petite Pop Up Pâtisserie, je t'adore....
Alors à la prochaine !

Comments

Joyful said…
You do such an amazing job of the pastries. Did you take some training for making pastries and baked goods or is it all just a hobby that you excel at? either way, some day I hope I can partake ;-)
Thank you Penny ! No, I taught myself some years ago so yes, it's a passion hobby. I do hope to see you one day at the Pop Up ! xo Lala
A fabulous POP UP , had by all , and isn't it great when you find out they are finding out your blog too!! Love you little gift boxes , and wow to Geneva they go. YOu will have to take a few next time.
Thank you so much Anne ! REally wish I could do a Pop Up in beautiful Oxforshire, or London or Dublin :-)
Must think about it...
xo Lala
Unknown said…
Wow the pasties look so beautiful! I wished I could have been there to try them! Hugz Lisa
Liesl said…
Congratulations on your lovely Pop Up sucess! It looks lovely! xoxo
Thank you sweet ladies ! :-)

Popular Posts