Friday, May 17, 2013

About Food & Love



Oops...I'm going to talk about kitchens again. May be I should change the title of this 
blog in My kitchen is my castle ! Well, I just wanted to share a tiny piece of news which
makes me happy...tomorrow I'm teaming up with Monchéri to cook at the music studio again,
here in Albuñuelas.  We did it occasionally before and I loved the experience.

When I think about it, it's funny how food has always been my other job. The one I did for 
pleasure more than for money. 

In Paris, before I started to work as a stationery designer,
I was a translator and got redundant after 2 years. I didn't mind really because other projects
 were calling me. At that time I was living in the Marais and a friend who was giving computer
 classes at the Hôtel de Ville suggested I should have an open table with paying guests.
So everyday except week end, I would cook lunch for him and his colleagues who were quite
happy to spend their lunch hour in a nice quiet and luminous flat with views on a beautiful
 garden. Then, friends of friends asked me to prepare nice chic buffets on a budget for parties,
 so yes, I guess between food and me there's this special love relation. And of course
cooking with Monchéri makes it all very special....

Today we had drinks and tapas with some lovely people from Madrid. They loved
the idea of my other job...cooking and styling dinner parties for people just for a short period.
They asked us if we would do it in Madrid and of course we said yes but then I said....
well you know I quite fancy doing it in Ibiza too ! So if you ever rent a house in Ibiza
for a holiday and need a cook for a week or so, give me a shout ! serious...it's not a joke..


Talking about holiday, don't forget to check on our special
There are still some places left.

Don't miss this wonderful opportunity to discover an idyllic Andalusia !
Read all about it here.

Have a great week end and 
a huge thank you to my new followers



Oops...Je vais encore parler de cuisine. Il s'en faut de peu pour que je change 
le titre de ce blog en Mon château est ma cuisine ! En fait, aujourd'hui je voudrais
vous faire part d'une petite nouvelle qui me fait très plaisir....demain, je vais cuisiner
avec Monchéri dans le studio de musique, ici à Albuñuelas. Nous l'avons déjà fait

Quand j'y pense, c'est drôle comme la cuisine a toujours été mon autre job.
Le job que je faisais plus pour le plaisir que pour l'argent.

À Paris, avant de devenir créatrice de papeterie, j'étais traductrice et ai été
licenciée au bout de 2 ans. Dans le fond, je m'en fichais un peu parce que j'avais
d'autres projets en tête. À cette époque, j'habitais dans le Marais et un ami qui
donnait des cours d'informatique à l'Hôtel de Ville m'a suggéré d'ouvrir une table d'hôtes
chez moi pour lui et ses collègues. Donc en semaine, je leur préparais un déjeuner et tout
le monde était content de manger dans un appart calme et lumineux avec vues
sur un magnifique jardin. Puis, des amis d'amis m'ont demandé de préparer des buffets
chics et pas chers pour des soirées. 

Oui, je crois qu'il y a toujours eu cette relation d'amour entre moi et la cuisine.
Et bien sûr, cuisiner avec Monchéri c'est la cerise sur le gâteau....

Aujourd'hui, nous avons pris un verre et des tapas avec des gens
adorables de Madrid qui ont beaucoup aimé l'idée de mon autre job....
cuisiner et styliser des soirées pour des particuliers, ponctuellement.
Ils nous ont demandé si on accepterait de se déplacer à Madrid et bien sûr,
on a dit oui....mais après j'ai dit que tout compte fait, j'aimerais tout aussi bien
faire la même chose à Ibiza! Donc....si un jour, vous louez une maison à Ibiza
pour des vacances et avez besoin d'une cuisinière pendant une semaine ou plus,
contactez-moi ! non, sérieux c'est pas une blague....

En parlant de vacances, n'oubliez pas de voir notre
Il reste encore des places.

Ne manquez pas cette merveilleuse opportunité de découvrir une Andalousie idyllique !
Pour tout savoir, cliquez ici

Passez un week end formidable et 
un immense merci aux nouveaux lecteurs
de ce blog




Wednesday, May 15, 2013

Kitchen talk






 Did you ever notice that sometimes during a party the best place to
 be is in the kitchen ? Perhaps because we feel more at ease and more
 prone to conversation amidst a pile of plates and a fruit basket and an
 open bottle of rosé or champagne. I took this pic at my French friend
 Josiane's beautiful home. And this is typical, we always gather around
 the wooden island in her kitchen, while she and her hubby Ernie 
would make delicious homemade pasta or ravioli. 

Vous avez déjà remarqué que parfois durant une soirée, le meilleur
 endroit pour se retrouver entre soi, c'est la cuisine ? Peut-être parce 
qu'on s'y sent plus à l'aise pour papoter entre une pile d'assiettes et
 une corbeille de fruits,en lorgnant sur une bouteille entamée de rosé
 ou de champagne. J'ai pris cette photo dans la belle maison de mon
 amie française Josiane. Et c'est typique, on se retrouve
 immanquablement  autour de l'ilôt en bois dans sa cuisine, 
pendant qu'elle et Ernie, son mari préparent de
 délicieux raviolo ou tagliatelles fait maison.


These vintage vignettes really talk to me !

When they don't entertain Josiane and Ernie restore and decorate
 houses. Ernie is specialized in wood carpentry, custom made 
libraries. They just opened their website which I thought you would 
like to see...just in case, you move to Andalusia !


Ces vignettes vintage me parlent vraiment !

Lorsqu'ils ne reçoivent pas Josiane et Ernie restaurent et décorent 
des maisons. Ernie est spécialisé en ébénisterie et crée des
 bibliothèques sur mesure. Ils viennent juste de créer leur site Internet
 et j'ai pensé que vous aimeriez y jeter un coup d'oeil....juste pour le 
cas où vous déménagez en Andalousie !

Monday, May 13, 2013

Feeling the good vibes in Andalusia






It's always a pleasure for me to visit my friends Dao and Natasha who run
a Thai restaurant in their magnificent estate in Restabal. We used to be neighbors. 
Natasha was also one of my models when I did a first fashion show here on the coast. 
I always remember this as a crazy period of my life in Andalusia....something which
was more or less like an endless party and which is totally different from my
present life. Yesterday, we joined a group of friends to have a meal there. It was
one of those long pleasant sunday meals with lots of conversation and laughter. 
And being in such beautiful surroundings was bliss. I feel really at peace here.

C'est toujours un plaisir pour moi d'aller rendre visite à mes amies Dao
et Natasha qui tiennent un restaurant thaïlandais dans leur magnifique
propriété à Restabal. Il y a quelques années, nous étions voisines. Natasha
était aussi l'un de mes mannequins pour mon premier défilé sur la côte. Je me souviens
toujours de cette période comme d'une fête sans fin et des jours un peu fous
qui n'ont vraiment plus rien à voir avec ma vie aujourd'hui. Dimanche, nous 
avons rejoint un groupe d'amis pour déjeuner. C'était un de ces longs repas
de dimanche où on papote à tout va et où on rit beaucoup. Et puis bien sûr,
le cadre est simplement magnifique. Je me sens vraiment en paix ici.


Before coffee was served, I lied down by the swimming pool which is
just behind the gate in the patio. It was so good to feel the sun and I let
my thoughts drift away. I remembered the good times we had here last october.

Avant de prendre le café, je me suis allongée à côté de la piscine qui est
juste derrière le portail dans le patio. C'était si bon de sentir le soleil et
je me suis laissée aller à mes rêveries et mes souvenirs. Je repensais aux
bons moments que nous avons vécus dans cet endroit en octobre dernier.

 

 This is the place where I did my aprons fashion show. What fun ! But also,
a lot of stress and work. Below is a photograph of my dear girls, from left to
right, Pascale, Anna, Antonia, Carolina and Natasha. They were all sad when
I told them recently that I wouldn't do one this summer because I would be
too busy with the pastry making. Hopefully next year !

C'est là où j'ai fait mon défilé de tabliers. C'était comme un rêve et tellement amusant !
Mais aussi, beaucoup de boulot et de stress. Dans la photo en bas, vous pouvez voir 
mes modèles chéries, de gauche à droite, Pascale, Ana, Antonia, Carolina et Natasha.
Elles étaient toutes tristes quand je leur ai dit récemment que je ne ferai pas de défilé
cet été parce que vraisemblablement, je serai trop occupée avec la pâtisserie.
L'année prochaine, j'espère !


 Last night, I wrote in my diary
gosh, I love my life so much here...thank you...thank you

Hier soir, j'ai écrit dans mon journal
c'est fou comme j'aime ma vie ici...merci...merci...



Don't forget...you too can enjoy the good Andalusian vibes....
Get away from stress and routine
Andalusia is just what you need !
 
Join us for a very special Food & Music Bucolic Holiday in september !
Read everything about it here and here
and write me at emadeharo@hotmail.com to register or inquiry

N'oubliez pas...vous aussi pouvez ressentir les bonnes vibrations andalouses....
Dire adieu au stress et à la routine
L'Andalousie est ce dont vous avez besoin !

Pour en savoir plus, cliquez ici et ici
et écrivez-moi à emadeharo@hotmail.com pour vous inscrire ou des renseignements.






pics : my castle in spain & Sophie Cross

Thursday, May 9, 2013

More lavender for you : a very cool product photography and styling job



 Yes, more lavender for you, with some of the pics I made for Casa Lavanda
a new lavender farm, here in the Lecrin valley in the south of Granada.
It was my first product photography and styling job ever and I loved it....
Hope it won't be the only occasion and that you like those pics !

Oui, je vous offre encore de la lavande, avec quelques unes des photos
que j'ai faites pour Casa Lavanda, une nouvelle ferme de lavande dans la vallée
de Lecrin au sud de Grenade. C'est mon premier job de photographie de produit 
et de stylisme et j'ai adoré faire ça.....J'espère que ce ne sera pas l'unique occasion 
et que vous aimerez ces photos !




I'm so enamoured with everything lavender and purple these days,
I've just made a board Endless purple love on my Pinterest.
By the way, did I tell you I am now on Pinterest ? 
I quite like it but I'm a very slow pinner !
But please follow me ! Thank you !

Ces jours-ci je raffole de tout ce qui est couleur lavande et mauve.
Je viens juste de créer un tableau Endless purple love sur mon Pinterest.
Au fait, vous ai-je dit que vous pouviez maintenant me suivre sur Pinterest ?
J'aime bien mais je suis très lente pour mettre des photos !
Mais suivez-moi quand même please ! Merci !



pics : Lala Ema for Casa Lavanda

Monday, May 6, 2013

Walk with me in Andalusia




 These past days, I've been way too much in front of my screen and
needed an ultra dose of fresh air and green. Vamos al campo !, (let's go
to the countryside!) Monchéri said on sunday morning and half hour later,
 we were walking in this gorgeous lane flanked with fig trees. 
I have never seen so many fig trees in my life since I live in Andalusia.
What gorgeousness....Right now, the fruits are still very small and I can't wait
until the day, we will be able to pick up some figs right from the tree.

Ces derniers jours, j'ai passé trop de temps devant mon écran et étais en
manque sérieux d'air frais et de verdure. Vamos al campo ! (allons à
la campagne !) m'a dit Monchéri dimanche matin et une demi-heure plus
tard, nous voici dans une somptueuse allée bordée de figuiers. Depuis
que j'habite en Andalousie, je n'ai jamais vu autant de figuiers de ma vie.
Que c'est beau....Pour le moment, les fruits sont encore très petits et j'ai
hâte de pouvoir revenir dans ce chemin pour cueillir des figues sur l'arbre.
 
 I so enjoyed this walk and felt like in a dreamed paradise, meeting friendly
animals like this very cuddly donkey, named Popeye. There is
a school-farm nearby and that morning Popeye also felt like having a walk
on his own. He strolled with us until his instructor came to fetch him. 
Sweet little fellow.....

Cette balade m'a fait l'effet d'être dans un paradis rêvé où l'on croise des
animaux sympathiques tout comme cet âne très calin, qui s'appelle 
Popeye. Il y a une ferme-école à proximité et ce matin-là, Popeye lui aussi
avait envie de faire un petit tour dans la campagne. Il nous a accompagnés
jusqu'à ce que l'instructeur vienne le chercher. Trop mignon ce petit âne.


 Yes, Mr Spring is definitely here and the orchards around are magnificent.

Oui M. Printemps est définitivement arrivé et les vergers alentour sont magnifiques.


 Our second encounter was this man on his motorcycle,
carrying herbs.

Notre deuxième rencontre était cet homme à motocyclette,
transportant des herbes.

 Monchéri thinks we should do this walk every morning. Totally agree !

Monchéri pense que nous devrions faire cette balade tous les matins.
Tout à fait d'accord !

 I find all this green so inspiring and refreshing

Tout ce vert est tellement inspirant et rafraîchissant

 
 the little rio takes you to a very cool restaurant Chambao el Vizco
where chef Rocio serves a delicious creative food.

la petite rivière nous amène tout droit dans un restaurant très sympa,
Chambao el Vizco où la chef Rocio sert une cuisine délicieuse et créative.


 we picked up field flowers on our way which also graced our table.

les fleurs des champs cueillies sur le chemin se retrouvent sur notre table.

 and the best was yet to come with a refreshing drink and a
delicious mushroom risotto.

et le meilleur est encore à venir avec des rafraîchissements et un 
délicieux risotto aux champignons.



 

Did this post make you will feel like coming to Andalusia ?
 This is one of the walks we will take
during the Food and Music Bucolic Holiday in september.

By that time figs will be ripe just for you, to pick up on the tree.
We will stroll in the orchards before having
lunch in this same lovely restaurant in the middle of the country side. 

Read all about this exciting 5 day holiday here and here.
There are still places left.
Write me at emadeharo@hotmail.com to register or more details.
 
 Don't miss this wonderful opportunity to savor the Andalusian lifestyle 
and the Mediterranean joie de vivre !


Ce post vous a donné envie de venir en Andalousie ?
C'est une des balades que nous ferons durant

Quand vous viendrez les figures seront mûres, prêtes à être cueillies sur la branche.
Nous nous promènerons dans les vergers avant de déjeuner
dans ce même restaurant charmant en pleine nature.

Vous pouvez lire toutes les infos sur ce séjour exclusif de 5 jours
ici et ici.
Il reste encore des places.
Écrivez-moi à emadeharo@hotmail.com pour vous inscrire ou tout renseignement.
 
Ne manquez pas cette merveilleuse opportunité de savourer le
style de vie andalou  et la joie de vivre méditerranéenne !


Hasta luego !

A huge thank you to my new followers
and you can also follow me on Facebook
right here 

Un grand merci aux nouveaux abonnés
et vous pouvez aussi me suivre sur Facebook


 

Tuesday, April 30, 2013

The lavender market in the Lecrin valley





This is the kind of story I like : Femke and her husband Erik, left their native
 Netherlands to live under the Andalusian sun. They didn't know what to expect, 
they just knew something would be there for them . One day they spotted a large
piece of land with hills and had that dream of growing lavender in the Lecrin valley. 
And what a great idea !....When we say lavender, we immediately think of Provence,
so I'm very happy to tell you that in Andalusia too, we have lavender fields.
Last sunday, Femke and Erik set up their first lavender market, where people could
buy lavender plants and products, oil, perfume, soap and essence. There was also
food and brocante, a perfect occasion to enjoy a sunday in the Lecrin valley.

C'est le genre d'histoire que j'aime : Femke et son mari Erik ont quitté leur Hollande 
natale pour vivre sous le soleil de l'Andalousie. Ils ne savaient pas à quoi s'attendre,
ils savaient simplement que quelque chose serait là pour eux. Un jour, ils ont repéré 
un immense terrain avec des collines et ont eu ce rêve de faire pousser de la lavande
dans la vallée de Lecrin. Une merveilleuse idée !..Quand on prononce le mot lavande,
on pense tout de suite à la Provence alors je suis ravie de vous dire qu'en Andalousie
aussi, il y a des champs de lavande. Le dimanche dernier, Femke et Erik ont organisé
leur premier marché de lavande, où les gens pouvaient venir acheter des plants de lavande
et des produits à base de lavande, huile essentielle, savon, parfum et essence. Il y avait
aussi des stands de produits gastronomiques et de brocante, l'occasion parfaite pour 
passer un dimanche très sympa dans la vallée de Lecrin.




Pretty Dutch wooden clogs worn by Femke's friends Frank and Yolle who were selling 
flowers in pots.

Jolis petits sabots hollandais en bois portés par des amis de Femke, Frank et Yolle 
qui vendaient des fleurs en pot.


My friend Gym had a beautiful brocante stall too.

Mon amie Gym avait aussi un très joli stand de brocante.


 and I was delighted to meet young very cool Italian people who left Rome
to live here in Andalusia. Another adventure to follow.
And guess what they do with talent and love ? Pasta  !
We tried them at home and they were delicious.

et j'étais ravie de rencontrer des jeunes Italiens très cool qui ont quitté 
Rome pour vivre en Andalousie. Encore une aventure à suivre.
Et devinez ce qu'ils font avec talent et amour ? Des pâtes !
On les a goûtées à la maison et elles sont super bonnes.

 It was indeed a great day in spite of the biting cold...apparently Mr Spring
is not ready to make his big entrance yet. Suddenly, dark ominous clouds
gathered in the sky and it started to rain alas. 

C'était une belle journée malgré le froid...apparemment Monsieur Printemps
n'est pas encore décidé à faire son entrée pour de bon. Soudain de méchants
nuages noirs se sont formés dans le ciel et il s'est mis à pleuvoir.


Never mind if this time the market was cut short by the rain, Femke and Erik have already 
scheduled the next lavender market on may 26th. So if you're in the area, don't miss it !

Tant pis si cette fois-ci le marché a tourné court à cause de la pluie. Femke et Erik ont déjà
programmé le suivant, le 26 mai. Alors si vous êtes dans la région, ne le ratez pas !



Wednesday, April 24, 2013

Vicki's enchanted home in Granada




 Last week end, I had the great pleasure to visit Vicki in her enchanted home in the outskirts of
 Granada, facing a natural park. Vicki runs part of her house as a B&B, Casa Laurel de la Reina
As a little girl, her parents gave her many doll houses which she scattered around in her B&B. 
I so loved it. Her whole house is so lovely and cozy, that I really felt like in a romantic fairy tale.

Le week end dernier, j'ai eu le plaisir de rendre visite à Vicki dans sa merveilleuse maison en dehors
de Granada, face à un parc naturel. Vicki a transformé une partie de sa maison en B&B, appelé
Casa Laurel de la Reina. Quand elle était petite, ses parents lui offraient souvent des maisons de
 poupée et elle les a disposées avec amour dans son B&B. J'adore. Toute sa maison est tellement
 mimi et cozy, que je m'y suis sentie comme dans un conte romantique.


Vicki is very dynamic, she organizes cupcakes workshops, soap and cream making
 workshops, poetry reading evenings, and many other things and guess what we've been talking
about, while sipping a drink in her lovely patio....Yes, you guessed right : setting up a French 
pastry course at her place ! And even more than that..... 

Vicki est très dynamique. Elle organise des ateliers de cupcakes, de fabrication de savons
et de crèmes, des soirées de lecture de poésie et plein d'autres choses et devinez de quoi
nous avons parlé, assises autour d'un verre dans son ravissant patio....Oui, vous avez
deviné juste : organiser un cours de pâtisserie française chez elle ! Et bien plus encore....

Vicki came to visit me at the last Pop Up French Pâtisserie and told me
of her new project to open a tearoom in her garden. And I was so excited
when she said she wanted to serve my pastries there. I can't tell you how
happy I am about those projects !

Vicki est venue me voir au dernier Pop Up French Pâtisserie pour me parler
de son nouveau projet d'ouvrir un salon de thé dans son jardin. Et j'étais
super ravie quand elle m'a dit qu'elle voulait servir mes pâtisseries. Je suis
sur un nuage tout rose avec ces projets !


Right now, Vicki is having some embellishment works made in her garden.
She said, wait until the flowers come out and we'll have a true romantic
garden tearoom. I'll keep you posted !

Pour le moment, Vicki fait faire des travaux d'embellissement dans son jardin.
Elle m'a dit, attends que tout soit en fleur et nous aurons un salon de thé
vraiment romantique. Je vous tiens au courant !



Calle Mulhacen, 64
18140 La Zubia - Granada

Blog Widget by LinkWithin