The rain in Spain stays mainly in the plains
....which of course is not true....
while northern European countries are covered in snow,
our hilly Lecrin valley in the south of Granada shines with rain.
I went to a French girls lunch yesterday at my friend Josiane
and clouds were hanging low over the charming village of Restabal
....ce qui bien sûr n'est pas vrai du tout...
alors que la neige sévit dans toute l'Europe du nord,
notre vallée de Lecrin au sud de Grenade brille sous la pluie.J'avais un déjeuner de filles hier chez mon amie Josiane
et les nuages étaient très bas au-dessus du beau village de Restabal
I love the narrow winding road which leads to the village
and this is my favorite curve just before the little bridge
J'aime beaucoup la petite route sinueuse qui mène au village
surtout le virage juste avant le petit pont
and this is my favorite curve just before the little bridge
J'aime beaucoup la petite route sinueuse qui mène au village
surtout le virage juste avant le petit pont
the road is lined with orange groves
la route est bordée d'orangers et de vergers
and there's always a house which seems abandoned or maybe just neglected
which catches my eye
et il y a toujours une maison qui semble abandonnée
ou peut-être seulement un peu négligée qui attire mon regard
la route est bordée d'orangers et de vergers
and there's always a house which seems abandoned or maybe just neglected
which catches my eye
et il y a toujours une maison qui semble abandonnée
ou peut-être seulement un peu négligée qui attire mon regard
Josiane had been busy making pomanders too...
well she's got quite a good stock of oranges in her patio and garden !
Josiane aussi a fait pas mal d'oranges piquées de clous de girofle....
elle a de quoi faire avec toutes ces oranges dans le patio et le jardin !
well she's got quite a good stock of oranges in her patio and garden !
Josiane aussi a fait pas mal d'oranges piquées de clous de girofle....
elle a de quoi faire avec toutes ces oranges dans le patio et le jardin !
I always hesitate to use red at home but I really like the red paint she used in her pantry.
It does give warmth and light to the room.
J'hésite toujours à peindre en rouge chez moi mais j'aime vraiment la teinte
qu'elle a utilisée dans le garde-manger.
Ça donne un effet chaleureux et lumineux.
It does give warmth and light to the room.
J'hésite toujours à peindre en rouge chez moi mais j'aime vraiment la teinte
qu'elle a utilisée dans le garde-manger.
Ça donne un effet chaleureux et lumineux.
After a delicious curry, the surprise was a yummy vacherin Mont d'Or
(a 5 star French cheese) and when I say yummy,
I mean oh la la !
Après un curry délicieux, la surprise, c'était un vacherin Mont d'Or
coulant à souhait...bref, le top du top !
(a 5 star French cheese) and when I say yummy,
I mean oh la la !
Après un curry délicieux, la surprise, c'était un vacherin Mont d'Or
coulant à souhait...bref, le top du top !
ps :
for my lovely Spanish Monchéri,
saying the cue above from My Fair Lady is a bit of a torture
in Spanish, its equivalent is
La lluvia en Sevilla es una maravilla
I can tell you, it took me quite a while to pronounce the double l correctly !
pics, me
for my lovely Spanish Monchéri,
saying the cue above from My Fair Lady is a bit of a torture
in Spanish, its equivalent is
La lluvia en Sevilla es una maravilla
I can tell you, it took me quite a while to pronounce the double l correctly !
ps :
mon adorable chéri espagnol a beaucoup de mal
à prononcer la célèbre phrase de My Fair Lady.
En espagnol, l'équivalent c'est
La lluvia en Sevilla es una maravilla.
Et moi, j'ai mis beaucoup de temps à prononcer le double l correctement !pics, me
Comments
Bises,
G
And the photos are just right for a rainy day.