Friday, April 19, 2013

Invitation au voyage : I would like you to come to Andalusia





Thank you so much for all your comments and encouragement on my Pop Up French Pâtisserie. It does mean the world to me especially as it is a new adventure which I really want to continue and it seems it will. There is another adventure I want to pursue this year and hopefully the years to come: to make you discover Andalusia through my eyes.  Last year, during one of my pastry workshops, one participant told me: « you know, I’m quite surprised you are not also offering guided tours in Andalusia ». It’s true, I’ve never thought about it and gradually the idea grew in me, especially as my readers often tell me how beautiful Andalusia is. But I knew I wanted to offer something special, something unique and exclusive.

***

Merci beaucoup pour tous vos commentaires et mots d’encouragement sur ma Pop Up FrenchPâtisserie. Cela me fait vraiment chaud au coeur d’autant plus que c’est une nouvelle aventure que je veux vraiment continuer et c'est parti pour. Une autre aventure que je veux tenter cette année et si possible les années à venir c'est de vous faire découvrir mon Andalousie à moi. L’année dernière, durant un de mes cours de pâtisserie, une participante m'a dit : « tu sais, ça m'étonne que tu n'aies pas encore pensé à proposer des visites guidées en Andalousie ». C'est vrai, je n'y avais jamais pensé et petit à petit j’ai eu des idées, d’autant plus que mes  lecteurs me disent souvent combien l’Andalousie est belle. Mais j’avais envie d’offrir  quelque chose de spécial, d’unique et d’exclusif.
 



Over the past few months, with Monchéri’s help and guidance, I talked to local artisans, cooks and chefs and wonderful talented musicians, to offer you a very special Food & Music Bucolic Holiday 16-20 September 2013. You will stay in a gorgeous country house praised by Vogue and Condé Nast Traveler and enjoy the privilege of private concerts in beautiful surroundings.

I want you to discover the natural treasures of Andalusia and have planned visits to local artisans and artists, along with olive oil tasting and wine tasting. There will be luxury picnics in a romantic setting with a table covered with white linen, in the company of two talented Spanish guitarists who will play just for us.  


***

Ces derniers mois, avec l'aide et les conseils de Monchéri, j'ai rencontré des artisans locaux, des cuisiniers et des chefs et aussi des musiciens merveilleux et talentueux, pour vous offrir un Séjour bucolique gourmand et musical du 16 au 20 septembre 2013. Vous serez hébergé dans un magnifique hôtel de charme, recommandé par Vogue et Condé Nast Traveler où vous serez le spectacteur privilégié de concerts privés dans un cadre époustouflant de beauté.

Je veux vous faire découvrir les trésors naturels de l’Andalousie et ai programmé des visites chez des artisans et des artistes locaux, avec une dégustation d’huile d’olive et de vins. Nous pique-niquerons dans un cadre romantique avec une table nappée de lin blanc en compagnie de deux guitaristes espagnols talentueux qui joueront rien que pour nous.





The Andalusia, I want to show you is a place of refined haven, away from tourists and city noise, where you can feel the authentic Andalusian countryside and peacefulness.
You will also be privileged to dine in a beautiful private home and experience the natural and lush Andalusian lifestyle. 
 Last but not least, you will dine in a museum-restaurant just in front of the Alhambra magnificent palaces – a UNESCO World Heritage Site - which we will afterwards visit at night.


***

L’Andalousie que je veux vous montrer est un lieu de paradis raffiné, loin des touristes et du bruit de la ville, où vous pourrez contempler la campagne andalouse et profiter de sa paix authentique.
Vous aurez aussi le privilège de dîner dans une belle maison privée et savourer un style de vie andalou à la fois naturel et raffiné.
Moment d’émotion aussi avec un dîner dans un musée-restaurant face aux magnifiques palais de l’Alhambra – qui fait partie du patrimoine mondial de l’UNESCO – que nous irons visiter après dîner.
 


Naturally, I will be your own special guide and be with you all the time.
This food & music bucolic holiday is limited to 8 persons only.
You can read all the details HERE. 
Registration will be open on Monday 22nd april until May 20th.
To register or ask me any further information email me at emadeharo@hotmail.com


Naturellement, je serais votre guide personnel et serai avec vous tout au long de ce séjour.
Ce séjour bucolique, gourmand et musical est limité à 8 personnes seulement.
Vous pouvez lire tous les détails ICI.
L’inscription est ouverte le lundi 22 avril jusqu’au 20 mai.
Pour vous inscrire ou demander plus d’informations, écrivez-moi à emadeharo@hotmail.com
 


 
I hope you are as excited as I am and 
I can’t wait to greet you in Andalusia!

J'espère que cette idée vous enchante autant qu'à moi
et j'ai hâte de vous accueillir en Andalousie ! 








 

No comments:

Blog Widget by LinkWithin