Happy Pop Up Pâtisserie





Do you know what I love most about having a POp Up Pâtisserie ?
It's the pleasure I share with other people.

It also makes me practising an art which I'm passionate about
and in spite of all the hard work, I find it very gratifying.

Vous savez ce que j'aime le plus avec la POp Up Pâtisserie ?
C'est le plaisir partagé avec les autres.

Et puis aussi, c'est une façon de m'exercer à quelque chose qui me passionne
et malgré tout le boulot que ça représente, je trouve cela très gratifiant.


It was our fourth POp Up Pâtisserie yesterday.
Again I collaborated with the wonderful team of El Rincon in Nigüelas
and I teamed up with my lovely French friend Ingrid.

C'était notre quatrième POp Up Pâtisserie hier.
De nouveau, j'ai collaboré avec la merveilleuse équipe d'El Rincon, à Nigüelas
et ma chère amie Ingrid était là aussi pour m'épauler derrière le comptoir.


For this session, I made apple tartlets with vanilla bean compote,
pear and chocolate tartlets, pear and almond cream tartlets, besides the classics :
moka, lemon meringue pie, choux with lemon chantilly, chocolate fondant
and three sorts of financiers biscuits.

Pour cette session, j'ai préparé des tartelettes aux pommes avec de la 
compoteà la vanille, des tartelettes aux poires et chocolat, des tartelettes
aux poires Bourdaloue, en dehors des classiques : moka, tartelette au
citron meringuée, choux à la crème chantilly citron, fondant de chocolat
et trois sortes de financiers.




some details around the POp Up Pâtisserie,
my cake boxes, Roberta's marmelades and jams

quelques détails de la POp Up Pâtisserie,
mes boîtes à gâteaux, les marmelades et confitures de Roberta
 

and some aromatic herbs beautifully wrapped 

et des herbes aromatiques joliment enveloppées

 We started at 12 and were a bit worried and nervous because nothing
was happening until finally clients started to arrive little by little until 4o'clock.
So I think we might need to change the time for the next POp Up.

And yes, of course, it feels good to see the shelves and trays emptying !

Nous avons ouvert à 12h et étions un peu inquiètes et nerveuses parce que
rien ne se passait et puis finalement les clients sont arrivés petit à petit jusqu'à 16h.
Donc je crois que pour la prochaine fois, on devra peut-être revoir les horaires.

C'est sûr que ça fait du bien de voir les étagères et les présentoirs se vider !



and it's even more pleasing to greet lovely customers !

et c'est encore plus chouette d'accueillir des clients très cool !


It was also very nice to meet people from Granada. 
Do you remember when I told you, I'd do a POp Up Pâtisserie near Granada ?
Well, it didn't actually work but this morning I got really excited to read a mail,
with a proposal to do one in a very nice place in Granada....fingers crossed...
I'll keep you posted !

As ever a big thank you to the lovely Tinca and Roberta of El Rincon
for their support, cool and smily attitude and joie de vivre !

C'était aussi très sympa de rencontrer des gens de Grenade.
Vous souvenez-vous, il y a quelque temps je vous avais parlé 
de monter une POp Up Pâtisserie à côté de Grenade ? Eh bien ça n'a
jamais marché mais ce matin, j'étais toute contente de recevoir un mail me
proposant de faire un évènement dans un très bel endroit à Grenade...
je croise les doigts....et je vous tiens au courant !

Comme toujours, je dis un grand merci aux adorables Tinca et Roberta,
d'El Rincon, pour leur aide, leur cool attitude toujours avec le sourire
et leur joie de vivre !


Comments

J'y ferais volontiers un plongeon dans cette merveilleuse patisserie Lala!
Je souhaite que tout aille bien avec tes projets!
Bonne journee!
Pear and Chocolate please :-) I wonder if Carole in London could see if you could do one of these in London ,, how fab would that be .. I would go down.. Another big success , and why would it not be :-) , I am not even a sweet/cake/pastry person but Pear and chocolate I would try.

Popular Posts