The enchanted mill converted into a workshop




 You have to follow a charming country lane to get to Elena's workshop
in Acequias in the Lecrin valley. That day, Elena was waiting for me halfway in the lane.

I was quite thrilled to discover her workshop which she shares with another
artist friend and I chuckled when she showed me the enormous key which opens 
the door of this old olive mill.

The mill belongs to the village townhall which lends it to Elena and Patricia,
both of them are ceramists, in exchange of organizing art workshops and visits.

Un joli chemin de campagne vous emmène vers l'atelier d'Elena à Acequias
dans la vallée de Lecrin. Ce jour-là, Elena m'attendait à mi-chemin.

J'avais très envie de découvrir son atelier qu'elle partage avec une autre amie
artiste. J'ai ri quand elle m'a montré l'énorme clé qui ouvre la porte de cet ancien
moulin à huile d'olive.

Il appartient à la mairie du village qui l'a cédé à Elena et Patricia, toutes deux
céramistes, en échange d'organisation de cours et d'ateliers manuels et culturels
et de visites du moulin.


The workshop is upstairs and oh....those beams !
Surely this is a dream workshop....Elena is from Madrid and came to live in
Andalusia to be with her sweetheart. She worked as an art director for a
publishing company and now works as a freelance art designer. And a few months 
ago, she also discovered, she had a passion for ceramics.

L'atelier est à l'étage et oh...ces poutres !
C'est vraiment un atelier de rêve...Elena est de Madrid et a suivi son
amoureux en Andalousie. Elle travaillait comme directrice artistique
pour une maison d'édition et travaille maintenant en freelance. Il y a quelques
mois, elle s'est aussi découvert une passion pour la céramique.
 

It feels so good being in this place, no wonder Elena loves it.....
With a big smile, she tells me that being in this room feels like living
in another era.

On se sent tellement bien dans cet endroit, ça ne m'étonne pas
qu'Elena adore y travailler...En souriant, elle me dit qu'ici elle a l'impression
de vivre à une autre époque.


 There she can work, muse and concentrate on her handmade letter signs

Ici, elle peut travailler, rêvasser et se concentrer sur ses lettres réalisées à la main


 Being a pastry fanatic, these words do talk to me....

Pour une folle de pâtisserie comme moi, ces mots me parlent tout à fait...




And when you look through the window, you see friendly animals 

Par la fenêtre, on voit des animaux tout doux


serene landscape and skies.....

un paysage et un ciel sereins....
 

There is beautiful nature all around

Tout autour, la nature est belle



Still, Elena's secret wish is to give another life to this old mill. Last summer,
it was open as a bar with a little shop. But during the winter season, the mill
is a sleeping beauty. Elena just created a website to make the mill better known 
to the public and to encourage people to come and visit.

Pourtant le rêve secret d'Elena serait de redonner vie à ce vieux moulin. L'été dernier,
la petite cour a été transformée en bar avec une petite boutique. Mais avec la 
nouvelle saison, le moulin est une belle endormie. Elena vient juste de créer un
site Internet pour qu'il soit mieux connu du public et encourager les gens à venir le visiter.

 

And of course, I had to show you the key of the old mill !

Et bien sûr, il fallait bien que je vous montre la clé du vieux moulin !

 

 Hope this post inspired you to discover Andalusia

Thank you so much to my new followers
and please follow me on Facebook too !

J'espère que ce billet vous a donné envie de découvrir l'Andalousie

Merci de tout coeur aux nouveaux abonnés
et suivez-moi aussi sur Facebook !

Comments

Popular Posts