Loving this little fleamarket café at the Sandpit Club last week end
Last saturday, some friends organized a little fleamarket and
Monchéri and I helped our friend Roger to run a small café
outside the Sandpit Club (my friend Gym's gallery loft).
When I arrived, my French friend Pascale was already in the
kitchen making pasta salad. The night before, I made some financiers
and orange and almond cake. Between laughs and lots of talking,
we eventually produced a rice salad and then I went to pick up some flowers
to put on the tables.
Samedi dernier, des copains ont organisé un petit marché artisanal
et Monchéri et moi avons donné un coup de main à notre ami Roger,
pour tenir un petit café à l'extérieur du Sandpit Club (le loft galerie de mon amie Gym).
Quand je suis arrivée, mon amie Pascale est déjà en train de faire une
salade de pâtes. La veille, j'avais préparé des financiers et des gâteaux à
l'orange et aux amandes. Entre les rires et beaucoup de parlote, on réussit
à faire une salade de riz et puis je suis allée cueillir des fleurs pour mettre sur les tables.
We left Monchéri at the bar downstairs - that is, he was in charge of the bar.
In fact he will be the busiest of us all.
On a laissé Monchéri au bar, en bas - c'est-à-dire qu'il est chargé du bar.
En fait, de nous 4 ce sera lui le plus occupé.
It's a shame I didn't have time to take more pics of the stalls,
especially the one selling a wonderful bread baked in a wood burning oven,
not far from where I live.
C'est dommage mais je n'ai pas eu le temps de prendre plus de photos des stands,
en particulier celui où on vendait un pain merveilleux cuit dans un four à bois,
pas très loin de chez moi.
I loved seeing the people seated at the little impromptu café
C'était très sympa de voir les gens s'assoir dans notre petit café impromptu
As the sun was too hot, I thought why not put the tables under the orange trees...
quite romantic, non ?
Comme le soleil tapait trop fort, j'ai pensé qu'on pourrait placer des tables
sous les orangers...c'est plutôt romantique, non ?
The ambiance was cool and simpatico, delightfully laid back.
And after the effort, so nice to have a gin tonic !
L'ambiance était cool et simpatico, délicieusement relax.
Et après l'effort, quel bonheur de boire un gin tonic !
We're only in May and it already feels like summer
On est seulement en mai et on se croirait déjà en été
Around 6 o'clock everyboy was gone and it was time to fold the little
pop up café....until next time I hope !
À 6h tout le monde est parti et il ne reste plus qu'à plier le petit
café éphémère...jusqu'à la prochaine fois j'espère !
By the way, my friend Gym is having a painting exhibition in London at the moment
until May 11th, at the Tabernacle - 35 Powis Square, off Portobello Road
London W11 2AY
So, if you're in London, go and pop in!
Au fait, mon amie Gym a une expo de ses tableaux en ce moment à Londres
jusqu'au 11 mai, à The Tabernacle -35 Powis Square, off Portobello Road
London W11 2AY
Alors si vous êtes à Londres, allez y faire un tour !
pics : my castle in spain
Comments