Saturday, March 14, 2015

Café Pouchkine in Paris




 My last Parisian discovery could be anything but a pastry shop....naturally.
I meant to post about Café Pouchkine in Paris way back in January but it
didn't feel right at that time. Café Pouchkine, on bd St Germain next to
the brasserie Lipp is the new baby of Russian businessman Andrei Dellos
who opened his first Café Pushkin in Moscow in 1999.

Ma dernière découverte parisienne est forcément...une pâtisserie. Je voulais écrire
un billet sur le Café Pouchkine depuis janvier mais avec les événements
je n'en avais pas trop le coeur. Le nouveau Café Pouchkine, sur le boulevard
St Germain, à côté de la brasserie Lipp est le dernier-né de l'homme d'affaires
russe Andrei Dellos qui inaugura son premier Café Pushkin à Moscou en 1999.
If like me, you're a sweet tooth and feel seduced by a je-ne-sais-quoi
of Russian extravagance, decorum and refinement, then you will love it.
Once I pushed the door, I felt like Audrey Hepburn outside Tiffany's, except
that I was inside and absolutely eager to enjoy one of those jewelled pastries
on the spot.

Si comme moi, vous êtes gourmand et avez le goût de l'extravagance slave
teintée de dorures et de raffinement, alors vous adorerez cet endroit. Dès
que je suis entrée, j'étais comme Audrey Hepburn médusée devant les
vitrines de Tiffany's sauf que j'étais à l'intérieur et bien décidée à savourer
l'une de ces pâtisseries-bijoux à l'instant même.
In my list of favorite pastry chefs, Pierre Hermé comes first, then
Philippe Conticini, followed by Sadaharu Aoki and now I only have eyes
for French pastry chef Damien Piscioneri. He's the brilliant artist behind
those superb pastries and cakes which are subtle Russian versions of French
cakes. 

Dans la liste de mes pâtissiers préférés, Pierre Hermé arrive en premier,
suivi de Philippe Conticini, puis Sadaharu Aoki et maintenant je suis
complètement baba devant Damien Piscioneri. C'est lui, le génial créateur
de ces gâteaux et pâtisseries qui conjugent avec merveille l'esprit classique
de la pâtisserie française et la touche slave avec des ingrédients typiques.
I had a delicious coffee religieuse on the spot - which had an interesting
crunchy heart - and bought other cakes for dessert. 
The Medovick intrigued me with its typical Russian ingredients
like bitter crème fraîche called Smetana and milk jam. Amazingly good...

J'ai dégusté sur place une somptueuse religieuse au café - avec un coeur
délicieusement croquant - et ai acheté d'autres gâteaux pour le dessert.
Le Medovick m'a intriguée avec ses ingrédients typiquement russes, la 
crème fraîche aigre Smetana et la confiture de lait...Étonnament délicieux...

The cakes are not exactly cheap, around 7€ to take away and 8/9€ on the spot.
But they have a generous size.
Some of the teas are from the Palais des thés which suited me very well,
since they are my favorite tea supplier. With my cake, came a tiny tray
of chocolate truffles and candies. No need to say, I felt quite in my element.
On my left, I had this impressive showcase displaying all those marvellous
cakes, on my right, two very chic American ladies were discussing about
Dominique Strauss-Khan's sexual behaviour...both made me smile.

Les gâteaux sont un peu chers, environ 7€ pour emporter et 8/9€ sur place.
Mais les proportions sont généreuses.
Certains des thés proposés viennent du Palais des thés, ce qui me va très bien
puisque c'est mon fournisseur de thés préféré. Ma pâtisserie était
accompagnée d'un petit plateau contenant des bonbons et des truffes au
chocolat. Rien à dire, j'ai passé une heure très agréable.
À ma gauche, cette superbe vitrine de gâteaux présentés comme des bijoux,
à ma droite, deux américaines très chic qui discutaient des frasques sexuelles 
de Dominique Strauss-Khan....l'un et l'autre me faisaient sourire.
The next day, I was shopping with my sister and niece at the Printemps
and...of course...we had to stop at the Café Pouchkine over there.
It is more of a counter than a café but the elements are the same : refinement
and gold accents. Look at those gorgeous chocolate pots.....

Le lendemain, je fais des courses avec ma soeur et ma nièce au Printemps
et...bien sûr...il a fallu qu'on s'arrête au Café Pouchkine.
C'est plus un comptoir qu'un café mais les éléments restent les mêmes :
raffinement et dorures. Rien que les chocolatières me font envie...
I came back home to Spain with some of those perfectly glazed cakes with
silver powdered candied fruit....almost too beautiful to eat really...

Je suis rentrée chez moi en Espagne avec quelques uns de ces petits
gâteaux au glaçage impeccable et fruits confits saupoudrés d'argent...
ils étaient presque trop beaux pour être mangés....
C'est très beau
C'est très bon
C'est Café Pouchkine !

Café Pouchkine
155, bd St Germain
75006 Paris

at Printemps
64, bd Haussmann
75008 Paris

4 comments:

Joyful said...

Oh my! Such works of art. They look so good but I would hate to eat them, lol.

Loree said...

Sheer perfection. I would love to stop there for coffee and cake one day.

Nadezda said...

Quelle bonne idée ce billet sur le café Pouchkine, la Galerie est tout près, je vais essayer d'y aller :) Elles sont très belles tes photos.

My Castle in Spain said...

@ Penny Yes...edible works of art !

@ Loree - Highly recommended for a treat...

@ Nadezda - Je pense que tu ne regretteras pas ! :-)

Blog Widget by LinkWithin