Summer lunch: fruit salad and ratatouille
I have a serious crush for ratatouille, especially in summer.
Being born in the south of France, this is the summer dish par excellence,
I grew up with. Everybody has its secrets about making the perfect tasty
ratatouille. Over the years, I've finally managed to obtain a ratatouille
which is not soggy and can be eaten warm or cold, as a side dish or just
spread on a slice of bread. If you want to try it, the recipe is at the bottom!
J'adore la ratatouille surtout en été.
Étant une fille du Sud qui a grandi dans le Midi, c'est pour moi le vrai plat d'été
par excellence. Tout le monde a ses petits secrets pour réaliser la ratatouille parfaite
et savoureuse. Au fil des années, je suis contente d'avoir enfin réussi à obtenir une
ratatouille goûteuse et surtout pas liquide, qu'on peut manger chaude ou
froide sur une bonne tranche de pain. La recette est en bas de ce billet!
As we slowly melt in the heat here in Andalusia, I could eat fruit all day
and what's more refreshing than a mango, pink grapefruit and orange salad. It's my own
version of the typical Andalusian remojon, an orange salad with cod.
I serve it with parmesan biscuits. So I think I found my ideal summer lunch.
Give it a try, the recipes are below.
Avec cette chaleur typiquement Andalouse, je pourrais seulement me nourrir
de fruits toute la journée....alors quoi de plus rafraîchissant qu'une salade de
mangue, pamplemousse rose et d'orange délicieusement salée avec des filets d'anchois.
Disons que c'est ma version de la salade andalouse à l'orange, le fameux remojon
à base de quartiers d'orange et de morue.
Je la sers avec des biscuits feuilletés au parmesan.
Je vous propose donc mon menu d'été favori du moment: ratatouille, salade de fruits
& anchois avec biscuits feuilletés au parmesan.
Les recettes sont en bas de ce billet.
Ratatouille
For 4 persons
1 onion
2 aubergines
4 courgettes
2 red pepper
2 cloves of garlic
2 tomatoes
olive oil
thyme
laurel
rosemary
salt, pepper
Preheat the oven at 220ºC. Cut the red pepper in halves and place them under the grill on a tray lined with baking paper.
Peel all vegetables. For the courgettes, just peel them partially. Also peel the tomatoes (place them in a recipient filled with boiled water to peel them easily).
Crush the garlic. Cut the onion, the aubergines, courgettes and tomatoes in dice.
Pour some olive oil in a big pan. Fry the onion for 10 mn in the pan.
Aside, in a big frying pan, pour some olive oil. and fry the garlic (don't make it burn) and add it to the pan. Then fry the aubergines, courgettes and tomatoes, all separately, for 10 minutes. Add each ingredient into the big pan and stir.
Season with salt and pepper. Add a leaf of laurel, a sprig of thyme and of rosemary. Cover and cook for 45 mn while stirring from time to time.
When the red peppers are done, take them out of the oven. Let them cool then peel them.
Cut into thin shreds and add to the big pan.
After 45 mn, take the lid off and let the water evaporate. Cook the ratatouille for another 30/40 mn
and be very careful that the ratatouille doesn't stick to the bottom of the pan. Stir it frequently.
The ratatouille is now ready!
Personally I like my ratatouille quite compact and without any liquid, so once it's cooked, I put it
in the oven for about 15 mn at medium heat (190ºC).
It's delicious warm or even cold.
****
Ratatouille
Pour 4 personnes
1 oignon
2 aubergines
4 courgettes
2 poivrons rouges
2 gousses d'ail
2 tomates
huile d'olive
thym
laurier
romarin
sel, poivre
Épluchez tous les légumes. Pour les courgettes, pelez-les partiellement. Pelez aussi les tomates (pour les peler facilement, plongez-les dans une casserole d'eau bouillante).
Écrasez les gousses d'ail. Coupez l'oignon, les aubergines et les courgettes en petits dés.
Versez un filet d'huile d'olive dans une grande casserole. Faites-y revenir l'oignon pendant 10 mn.
À part, dans une grande poêle, versez de l'huile d'olive et faites revenir l'ail (sans le brunir). Ajoutez-le dans la grande casserole. Puis faites revenir successivement les aubergines, les courgettes et les tomates, séparément pendant 10 mn. Ajoutez chaque ingrédient dans la grande casserole au fur et à mesure tout en remuant bien à chaque fois.
Assaisonnez avec du poivre et du sel. Ajoutez une feuille de laurier, une branche de thym et de romarin. Couvrez et faites cuire pendant 45 mn tout en remuant de temps en temps.
Lorsque les poivrons rouges sont grillés, sortez-les du four. Laissez-les refroidir et enlevez la peau. Découpez-les en fines lamelles et ajoutez-les dans la grande casserole.
Au bout de 45 mn, ôtez le couvercle et laissez le liquide s'évaporer. Continuez la cuisson pendant encore 30 à 40 mn tout en veillant à ce que la ratatouille n'accroche pas le fond de la casserole. Remuez fréquemment.
La ratatouille est maintenant prête!
Personnellement, je l'aime plutôt compacte et sans liquide, alors une fois cuite, je la fais encore cuire 15 mn au four moyen (190ºC).
Chaude ou même froide, la ratatouille est délicieuse.
Mango, pink grapefruit and orange salad with onions & anchovies
1 beautiful ripe mango
1 pink grapefruit
1 medium orange
Half fresh onion
3 anchovies
juice of 1 lemon
juice of 1 orange
a few mint leaves
Peel the mango, the grapefruit and the orange.
Cut the mango into thin slices. Cut the grapefruit and the oranges in quarters. Be careful to slice the quarters without the thin membrane or any white part which is bitter.
Slice the onion very thinly. Cut the anchovies in very thin shreds.
Place the fruit slices and quarters nicely in a plate. Add the onion and the anchovies.
Season with the juice of lemon and orange. Sprinkle with a few mint leaves.
****
Salade de mangue, pamplemousse rose, orange avec anchois et onions
1 belle mangue mûre
1 pamplemousse rose
1 orange moyenne
1 demi-oignon nouveau
3 filets d'anchois
jus d'1 citron
jus d'1 orange
quelques feuilles de menthe
Pelez la mangue, le pamplemousse et l'orange.
Coupez la mangue en fines lamelles. Découpez le pamplemousse et les oranges en quartiers fins en faisant attention de bien les détacher de la membrane et de ne pas ajouter la peau blanche qui est amère.
Coupez l'oignon en lamelles très fines. Coupez les filets d'anchois en filaments.
Placez les lamelles et les fines tranches de fruit sur une belle assiette de présentation. Ajoutez les lamelles d'oignons et les anchois.
Assaisonnez avec le jus d'orange et de citron. Parsemez quelques feuilles de menthe.
Parmesan and herbs biscuits
1 puff pastry
20g of grated parmesan (for a dozen of biscuits)
olive oil
1 clove of garlic
sprigs of rosemary and thyme
Crush the garlic. Put in a little bowl then add some olive oil. Let marinate for 10 mn or more.
(or ideally the night before).
Roll out the dough and cut out a dozen circles.
Place the circles of dough on a baking tray lined with baking paper. Preheat the oven at 200ºC.
Brush them with the garlic flavored olive oil. Sprinkle with grated parmesan.
Bake for 10/15 mn or until golden. A few minutes before they're done, open the oven and place
sprigs of rosemary and thyme on the biscuits.
Take them out of the oven and let them cool on a rack.
****
Biscuits feuilletés au parmesan et aux herbes
1 pâte feuilletée toute prête
20g de parmesan râpé (pour une douzaine de biscuits)
huile d'olive
1 gousse d'ail
branches de romarin et de thym
Écrasez la gousse d'ail. Placez l'ail dans un bol et ajoutez un filet d''huile d'olive. Laissez mariner au moins 10 mn ou plus (ou idéalement la veille).
Étendez la pâte et découpez une douzaine de cercles.
Placez les cercles sur une grille allant au four recouverte de papier cuisson. Préchauffez le four à 200ºC.
Avec un pinceau, enduisez les cercles de pâte avec l'huile d'olive parfumée à l'ail. Parsemez avec du parmesan.
Enfournez pendant 10/15 mn ou jusqu'à ce que les biscuits soient dorés. Quelques minutes avant la fin de la cuisson, ouvrez le four et placez des branches de romarin et de thym sur les biscuits.
Sortez-les du four et laissez-les refroidir sur une grille.
pics : my castle in spain
Comments
@Sandi - Thank you very much for these kind words. Much appreciated.