Monday, June 10, 2013

Pop Up French Pâtisserie in El Rincon....made with love





 Sometimes, I wonder what makes things work and most of times, the answer would be 
simply...love. My Pop Up Pâtisserie anouncement said French Pastries Made with Love 
and the other day I thought perhaps made with love it was a bit excessive. And then,
I thought, after all it is quite true.

I truly love baking for my Pop Up Pâtisserie.

Of course, organization and planning are crucial but loving what you do
is far more essential. So yes, I can really say this Pop Up Pâtisserie is made with love....

Parfois, je me demande ce qui fait que les choses marchent et la plupart du temps,
la réponse est tout simplement...l'amour. Sur le poster d'annonce de ma Pop Up Pâtisserie,
j'ai mis French Pastries Made with Love et l'autre jour je pensai que Fait avec amour
était un peu excessif. Et puis en y réfléchissant, je me suis dit que c'était vrai.

Je fais vraiment mes gâteaux avec amour pour ma Pop Up Pâtisserie.

Bien sûr l'organisation et la planification sont cruciales mais aimer ce que l'on fait
est encore plus essentiel. Alors oui, je peux dire que cette Pop Up Pâtisserie est faite avec amour.



And everything that goes into those pastries is the result of little acts of love.

The vanilla beans I put in the sweet pastry is bought in Madagascar by my dear mother 
who then sent it to me from her home in France. I use non treated lemons and oranges from my
 friends orchards and gardens. Other friends give me sound and clever advices. This time, my 
adorable twin models, Ana and Antonia volunteered to help me in my kitchen. Even Monchéri,
happily baked with us the day before. He also transported the aqua verde shelves from our 
kitchen to El Rincon, our wonderful venue for the Pop Up Pâtisserie.

Et pour moi, tout ce que je mets dans mes pâtisseries est le résultat de petits actes d'amour.

Pour la pâte sucrée et les crèmes, j'utilise de la vanille achetée par ma chère maman à
Madagascar et qu'elle m'envoie ensuite de France. J'utilise aussi des citrons et des oranges non 
traités que des amis m'apportent de leurs jardins. D'autres amis me donnent des conseils avisés et
 éclairés. Cette fois-ci, mes adorables modèles jumelles, Ana et Antonia se sont portées volontaires pour m'aider en cuisine. Même Monchéri a mis la main à la pâte, gaiement. Il a aussi transporté le meuble vert d'eau que nous avons dans la cuisine pour le transporter à El Rincon, notre lieu de prédilection pour la Pop Up Pâtisserie.


This time, because it was too hot inside, we used a proper refrigerated glass display case 
but as it was smaller, we had to keep most of the cakes in a big fridge and refill
as the shelves emptied.

Cette fois-ci, comme il faisait trop chaud à l'intérieur, nous avons utilisé une vitrine
réfrigérée mais elle était trop petite, donc on gardait la plupart des gâteaux  dans un
grand frigo et on remplissait au fur et à mesure.



Here is my lovely assistant, my French friend Ingrid, always very efficient
and indispensable to the success of the Pop Up Pâtisserie !

Voici mon adorable assistante, mon amie française Ingrid, toujours très
efficace et indispensable pour le succès de la Pop Up Pâtisserie !


Very simpatico customers as usual....I really appreciate seeing old and new faces.
I also quite liked the comment of a young lady who divides her time between 
Andalusia and London and said the setting reminded her of her own Pâtisserie Valerie in London.

Comme toujours, on a eu des clients très sympathiques....J'apprécie vraiment de voir
des visages connus et nouveaux. Une jeune femme qui partage son temps entre 
l'Andalousie et Londres m'a dit que le décor lui rappelait la Pâtisserie Valerie à Londres,
qui est une pâtisserie française...cool...
 This couple was just amazing. They sat just at the entrance, ordered
2 Ispahan tartlets, choux filled with lemon chantilly, 1 strawberry charlotte
and a few minutes later, 1 lemon meringue tartlet....Definitely French pastries lovers !

Ce couple était simplement extraordinaire. Ils se sont assis juste à l'entrée, ont
commandé 2 tartelettes Ispahan, des choux garnis de chantilly au citron, 1 charlotte
aux fraises et quelques minutes plus tard, 1 tartelette au citron meringuée....
Assurément, des amoureux de la pâtisserie française !


Gosh, I was so pleased... tired but...oh so happy...as it has been a wonderful day.....

Mon Dieu, j'étais aux anges...fatiguée mais...tellement contente..parce que ce fut
une merveilleuse journée.....

This cute little boy knew exactly what he wanted....So sweet !
 Ce petit garçon savait exactement ce qu'il voulait...Trop mignon !

Once again the Pop Up Pâtisserie was a success and yes I'm ready 
for the next one ! We had decided this would be the last one before september,
due to the heat but Roberta, the manager and cook of the place thought,
it might be a good idea to make another Pop Up in july when all the tourists are here.
So we'll see...I'll keep you posted.

Thank you so much to all the people who came and bought my pastries.
You're the best ! Thanks to you, I am realizing my dream when I was a child,
being a pastry maker. I still have lots to learn but it's a little step.
I also want to say an enormous thank you to Roberta and her lovely team...
It is the 3rd time, we do this Pop Up Pâtisserie together and it's a real pleasure.
It's work but at the same time, it's lots of fun, laughter and kindness...

Made with love.....as I said


Encore une fois, la Pop Up Pâtisserie fut un succès et oui, je suis
prête pour la prochaine ! On avait décidé que ce serait la dernière avant
de reprendre en septembre, à cause de la chaleur, mais Roberta, la gérante et chef
de l'endroit pense que ce serait une bonne idée de faire une autre Pop Up en juillet
lorsque tous les touristes sont là. Donc, on verra. Je vous tiendrai au courant.

Un grand et chaleureux merci à tous ceux qui sont venus et ont acheté mes gâteaux.
Vous êtes les meilleurs ! Grâce à vous, je réalise mon rêve d'enfant de devenir
pâtissière. Bon, c'est sûr, j'ai encore beaucoup à apprendre mais c'est un petit pas.
Je voudrais aussi dire un immense merci à Roberta et son adorable équipe....
C'est la 3ème Pop Up Pâtisserie que l'on fait ensemble et c'est un vrai plaisir.
C'est le boulot mais en même temps, on s'amuse, on rit et tout se passe dans
la gentillesse....

Made with Love....comme je disais







10 comments:

Nadezda said...

Bravo !!! Je savais que ce serait une réussite :)

Tu as raison de dire "avec amour" rien qu'en regardant les photos on voit que tu le fais avec amour :)

Amicalement !


My Castle in Spain said...

Merci Nadezda ! J'espère bien t'inviter à une de ces Pop Up Pâtisserie dans le futur :-)

M.E said...

This is so amazing, wow!! congratulations, if I was there I definitely would have passed by, the desserts look delicious :)

My Castle in Spain said...

Thank you Fashion Gourmet !

Gina said...

Dear Lala, It isn't just love (although that is most important) but it is the way you so beautifully present your delicacies, that makes you such a huge success. Wish I could partake. ox, Gina

My Castle in Spain said...

Aw...thank you Gina..this is such a sweet thing to say and yes i so wish you could come over one day ! xo Lala

Bernadeth G. said...

love everything!

Visit my blog? xx Miss Beatrix (http://missbeatrix.com)

nonnapuffo said...

I really like this "sweet" post
xoxo
www.welovefur.com

Anne in Oxfordshire said...

"Made with Love" absolutely and why not , it is true. I would prefer your setting rather than patisserie Valerie any day ,, :-) xox

Sara said...

Lala, everything you do seems to be first class and full of beauty! And delicious too. Gosh, if only I lived nearby....but maybe it's a good thing I am far away from those delicious pastries and I'm sure I would want to eat far too many for my own good.

Blog Widget by LinkWithin