Going to my birth town Aix-en-Provence



Tomorrow morning, I'm heading to my birth town Aix-en-Provence. It's been too
long I haven't been there and I just can't wait to go down memory lane, and show
what I used to call my little paradise to Monchéri. There would be a lot to say about
the wonderful years I spent there as a child which I'll always cherish but it's a bit late 
and I don't want to bore you with an excess of sentimentalism. But just this : I believe
Aix-en-Provence was my first love.....I still remember how proud we were my sisters 
and I to be from the South, the Midi as we call it, compared to my cousins who lived
in Paris. We also spoke with the typical Midi accent, which we gradually lost and made 
us laugh whenever we listened to some recording my father made of us talking.
As I said....Aix-en-Provence makes me feel deeply sentimental....
À bientôt!


Demain matin, je vais à Aix-en-Provence, ma ville natale. Cela fait trop longtemps
que je n'y suis pas allée et j'ai hâte de revoir tous les endroits où j'ai grandi et montré
à Monchéri ce que j'ai coutume d'appeler mon petit paradis. Il y a tellement de choses
à dire sur les années merveilleuses que j'ai vécues enfant et que je chérirai toujours,
mais il est tard et je ne veux pas vous ennuyer avec un excès de sentimentalisme.
Je dirais seulement ceci : je crois bien qu'Aix-en-Provence est mon premier amour...
Je me souviens combien mes soeurs et moi étions fières d'être du Sud, du Midi,
par rapport à nos cousins parisiens. Nous parlions aussi avec l'accent chantant du Midi,
que nous avons perdu peu à peu. Plus tard, on riait d'entendre les enregistrements
que mon père faisait de nos conversations, tellement on parlait avé l'assent.
Comme je vous disais...Aix-en-Provence me rend très sentimentale...
À bientôt !


Mañana temprano, me voy a mi ciudad natal, Aix-en-Provence. Hace demasiado
tiempo que no he vuelto allí y estoy impaciente de ver de nuevo todos los lugares
que conocí de niña. También quiero enseñar a Monchéri, lo que solía llamar mi
pequeño paraíso. Hay tantas cosas que decir sobre los años maravillosos que he
vivido de niña y que siempre voy a querer. Pero es muy tarde y no quiero aburriros
con un exceso de sentimentalismo. Solo diría eso : creo que Aix-en-Provence era
mi primer amor...Me recuerdo lo orgullosas que eramos mis hermanas y yo de ser
del Sur, del Midi, como lo decimos allí, por comparación a nuestros primos que vivían
en París. También hablábamos con el acento típico del Sur de Francia que poco a poco 
hemos perdido. Años despues nos réimos al escuchar las grabaciones que nuestro padre
 hacia de nuestras conversaciones. 
Bueno, es lo que decía...Aix-en-Provence me hace sentir muy sentimental...
À bientôt!



pic found on Pinterest

Comments

Joyful said…
It's beautiful to have wonderful memories of childhood or adulthood. I hope you enjoy your trip down memory lane and that you return refreshed and rejuvenated. A bientot!
@ Penny - I'm sure I will....can't wait to see my old school..Merci et à bientôt Penny!
Mireille said…
Je viens du blog de Nadezda qui parle de vos petits carnets.
Je les trouve frais et adorables.
Et je tombe sur une Aixoise. Niçoise née à Monaco, j'ai vécu trente en près d'Aix en Provence où je retourne tous les mois.
Je vous souhaite un beau séjour dans cette ville que vous aimez.
Belle journée
Loree said…
Enjoy your trip. It's good to be sentimental sometimes.
donna said…
it's a beautiful and very charming city......
@ Mireille - Merci pour votre chaleureux commentaire et quelle chance vous avez de retourner à Aix tous les mois...je vous envie! :-)

@ Loree - Yes, nostalgia feels good from time to time!

@ Donna - ...and the people are so lovely there...after Aix, we went to Nice and the change of character is amazing...
Hi Lala, I have yet to go to Aix but been to Nice .. so I think Aix must go on my list. :-) xx
@ Anne - You will love Aix, Anne...it's definitely to be added on your list of must-visit places xo

Popular Posts