A gourmet day at French château Azay-le-Rideau




 This Christmas, I had the pleasure to rediscover the charming Loire valley
and more specifically one of its Renaissance châteaux, Azay-le-Rideau which 
was so dear to French writer Balzac. 
Since a few years, the Loire châteaux celebrate Christmas with a special
theme and my sister took me to Azay-le-Rideau which this year
featured a "Gourmandises" theme. Impossible to resist!

À Noël, j'ai eu le plaisir de redécouvrir la charmante vallée de la Loire
et plus spécialement le château d'Azay-le-Rideau, qui était si cher à Balzac.
Depuis quelques années, les châteaux de la Loire célèbrent Noël sur un
thème particulier. Ma soeur m'a emmenée à Azay-le-Rideau 
qui, cette année avait choisi le thème de la gourmandise.
Impossible de résister !


 It was terribly windy and rainy this year at Christmas, in Tours and Paris,
but we got lucky that day.

On a eu beaucoup de vent et de pluie à Tours et Paris, cette année, à Noël,
mais ce jour-là, nous avons eu de la chance.
 "A multi facet diamond set on the Indre river", that is how
Balzac described Azay-le-Rideau château.

Balzac décrivait le château d'Azay-le-Rideau comme "un diamant
taillé à facettes serti par l'Indre".
 Grandeur et gourmandises...I so enjoyed visiting each room which seemed
to wait for gourmand people like me, except that those delicacies were only
for display. 

Grandeur et gourmandises...J'ai adoré m'attarder dans chaque pièce qui semble 
attendre des visiteurs gourmands comme moi, sauf que toutes ces petites
choses mignonnes et sucrées sont seulement offertes à la vue. 
 Below is one of my favorite settings, with fruit of the season and a rich
and appetizing palette.

Ci-dessous, c'est l'une de mes mises en scène préférées, avec des
fruits de saison et une palette riche et appétissante.
 And here is my absolute favorite scene in one the kitchens or pantry,
with the soft light reflected on the copper pans and the glorious
sugar breads.

Et voici ce que je préfère absolument: une des cuisines ou garde-manger;
avec cette douce lumière qui illumine les casseroles de cuivre et les glorieux
pains de sucre.
In the end, I had to set my camera aside to soak in all this magical atmosphere,
hoping I will be able to come back sometime.

And with those gourmet images, I want to wish you
a very good and sweet 2018!

À la fin, je ne prenais même plus de photos tellement
j'avais envie de garder en moi toute cette atmosphère magique,
en espérant pouvoir revenir bientôt.

Et c'est sur ces images gourmandes, que je vous souhaite
une très belle et douce année 2018 !

pics : my castle in spain

Comments

Joyful said…
Happy New Year Lala. May 2018 be a wonderful year for you and your loved ones. I love all your photos. They evoke such charm. xx
Thank you very much Penny and the very same to you for 2018! xx
Jojo said…
Happy New Year! Beautiful photos and a magical holiday tour.
Thank you very much Jojo. Happy New Year to you too!
Sara Lorayne said…
Sounds rather delicious. I've been enjoying your posts here and elsewhere from your visit to France. Wishing you all the best, health and happiness in the New Year, and peace in our world!
Happy New Year to you too Sara and much love and joy to you in 2018!

Theresa Cheek said…
Your photos are always a delight. The architectural detail and those sugar cones!!!! THe essence of the holidays.
Thank you so much Theresa and so nice to see you here after all this time! Wishing you a wonderful creative New Year! xx
Nadezda said…
Bonjour Lala, je te souhaite le meilleur pour 2018, des petits bonheurs, de grandes joies, des nouveaux projets. Amicalement :)
Merci beaucoup Nadezda et à toi aussi, je te souhaite une année 2018, riche en projets créatifs et belles balades. Bisous
Nadezda said…
Bonjour Lala, tu es tombée dans les oubliettes d'un château que tu visitais :) Tes billets sur l'Andalousie me manquent. Le meilleur pour toi. Bises :)

Popular Posts