Sunday, January 29, 2012

My special Valentine's pastry course

Do you remember a few posts ago, I was telling you 2012 will be a very sweet year for me ?
Not that I am over optimistic but I meant sweet....in the sense that I've decided to express
fully and poetically my passion for baking and pastry.
And.... I'm very pleased to tell you that I will be giving my first pastry course in a few days!

Vous vous souvenez, il y a quelques jours, je vous disais que 2012 serait une année
très sucrée pour moi ? Non, ce n'est pas par excès d'optimisme mais je voulais dire
sucrée dans le sens où j'ai décidé d'exprimer pleinement et poétiquement ma passion
pour la pâtisserie.
Et....je suis très contente de vous annoncer que je donnerai mon premier cours de
pâtisserie dans quelques jours !





The course will take place in my workshop on Saturday February 11th from 4.30pm to 7.30pm. The level is easy. As Valentine is coming soon, it will be a special heart and pink course. We will make heart shaped chocolate fondant and mini strawberry charlotte with pink biscuits I ordered specially from France. We will also play with pink fondant, making little roses or petals. The course will be part demonstration, then practice and we'll finish happily with tea and cake. You take home the chocolate fondant and strawberry charlotte you will have made to share with your loved one(s). And you also get the printed recipes and a surprise gift box from me. The price for the whole course is 30 € everything included.

I have set up a limited number of 6 and....7 lovely ladies already booked it : 3 English ladies and 4 Spanish ladies, so I will be giving the class in Spanish and English.
I'm telling you....I already love it !
Wishing you a sweet week ! x Lala

Le cours de niveau simple aura lieu dans mon atelier, le samedi 11 février de 16h30 à 19h30. Ce sera une session spécial St Valentin avec au programme des fondants au chocolat en forme de coeur et des mini charlottes aux fraises réalisées avec des biscuits roses de Reims commandés spécialement pour l'occasion. On s'amusera aussi à faire des petites roses avec du fondant. Le cours commence par une démonstration puis on passe à la pratique et on termine dans la gaieté avec un goûter : thé et gâteau au chocolat. Vous emportez chez vous les créations réalisées, le fondant et la mini charlotte pour les partager le lendemain avec l'être cher ou des amis plus les recettes imprimées. Et j'ai aussi prévu pour vous une petite boîte cadeau surprise. Le tarif est 30 € tout compris.

J'avais limité le nombre de participants à 6 et....il y a déjà 7 personnes inscrites : 3 anglaises et 4 espagnoles, donc je ferai le cours en espagnol et en anglais.
Je sens déjà que j'adore ça !
Je vous souhaite une douce semaine ! bisous Lala


pics : me

This course is already booked but if you live in the area
(the Lecrin valley, south of Granada) and
are interested in the next pastry course,
(in March, date to be defined)
drop me a mail at emadeharo@hotmail.com.

Ce cours est déjà complet mais si vous habitez dans la région
(la vallée de Lecrin au sud de Granada) et êtes

intéressé(e) par le prochain cours,
(en mars, date à définir)
vous pouvez m'envoyer un email à emadeharo@hotmail.com.


Friday, January 27, 2012

The atelier de couture in Granada and reminiscences of a novel



...whereas so many shops shut down in Granada because of the crisis,
I couldn't help utter a cry of delight when I saw this couture atelier,
due to open soon on Acera del Darro.

....alors que de plus en plus de boutiques ferment à Grenade, à cause de la crise,
j'ai presque crié de joie quand j'ai vu l'apparition de cet atelier de couture,
sur Acera del Darro.



I must confess, I'm immensely curious as to who runs it, whether they make only custom clothes etc. I wonder whether they will organize fashion shows followed with cocktail parties. As you can see, there is a mobile phone number on the front window. Very tempting to call isn't it ? Yes....I think I'll call one day. I love so much the idea of setting up a couture shop in a private apartment. It takes me back to these glorious days of tailor-made and in my vivid imagination, this atelier is a spacious cosy place filled with rolls of silk and muslin fabrics. It would also have high ceilings and comfortable armchairs in which clients can relax while sipping a cup of tea.......well...exactly like in this novel I read before Christmas, which is a best seller here in Spain, El Tiempo Entre Costuras (Time between sewing) and tells the story of Sira a young Spanish seamstress who leaves Madrid during Spanish civil war and sets up a couture workshop in Spanish Protectorate of Morocco. A very entertaining novel of intrigue and romance with accurate descriptions of the historical background. I quite like to think that the owner of the atelier in Granada is a double of Sira. I'll let you know !

J'avoue que j'éprouve une immense curiosité : à qui appartient cet atelier, est-ce qu'on y réalise seulement des vêtements fait main, y aura t-il des défilés suivis de cocktails etc...Comme vous le voyez, il y a un numéro de portable sur la pancarte. Je suis assez tentée d'appeler. Oui...Je crois que j'appellerai un jour. J'adore l'idée d'installer un atelier de couture en appartement privé. Ça me rappelle les beaux jours du sur mesure. Dans mon imagination débridée, j'imagine un espace généreux et clair rempli de rouleaux de soie et de mousseline. Je vois aussi des hauts plafonds et des fauteuils comfortables où les clientes peuvent se prélasser tout en sirotant une tasse de thé...en fait...exactement comme dans ce roman que j'ai fini avant Noël qui est un best seller ici en Espagne, El Tiempo Entre las Costuras (le temps entre les coutures) et qui raconte l'histoire de Sira, une jeune modiste espagnole qui quitte Madrid durant la guerre civile et monte un atelier de couture dans le Protectorat espagnol du Maroc. Un roman trépidant d'intrigue et de romance avec des descriptions très précises du contexte historique. J'aime à penser que la propriétaire de cet atelier est un double de Sira. À vérifier !


Have a wonderful week end !
Passez un merveilleux week end !


pics : me
Atelier de costura
Acera del Darro
(en frente del Corte Inglès)
Granada

Wednesday, January 25, 2012

Magical Monsieur Pierre Hermé



...I have a sweet tooth..I love flowers, subtle tastes and flavors and
delicate macarons so how not to fall in love with the latest collection of
Pierre Hermé's macarons. And I couldn't resist to print those so gorgeous images,
to paste them on my inspiration wall. For me, it's a feast of all the senses !

....J'ai la dent sucrée...J'aime les fleurs, les goûts et parfums subtils
et la délicatesse des macarons alors comment ne pas succomber à la dernière
collection de macarons de Pierre Hermé ! En plus, je n'ai pas pu résiser à imprimer
ces photos époustouflantes de beauté pour les mettre sur mon mur d'inspiration.
Une véritable fête de tous les sens !



There are some people in the world, I feel like saying thank you for your talent, your creativity, your poetry....French pastry maker Pierre Hermé is one of those. Not only, this man inspires me but I also learnt how to make really nice pastries reading his Larousse of desserts. Reading and practising...of course....I still feel a bit shy to make macarons but surely I'll give it a try one day. For this new collection entitled "Les jardins", Pierre Hermé created unusual combinations and flavors. In total, 10 new macarons will be presented in his shops, every month from this coming february. I so wish I could go to Paris every month just to taste each one of them ! Never mind...just for now, I'm quite happy to paste these pics on my inspiration board.
These are the three macarons which intrigue most : on top, Jardin oriental (Oriental garden) coming in october 2012, with orange blossom, rose and ginger flavors, in the middle, Jardin d'antan (garden of yesteryear) coming in november 2012, with anis and violet flavors and then at the bottom, coming in august 2012 Jardin d'été (summer garden) with lemon and caramelized fennel.
If like me, you have a passion for pastry and poetic inspiration, you can view all of them on the Côté Maison site, here.
The good news is also that you can buy them online, too (in whole Europe only). I think I will !

Il y a des gens dans le monde à qui j'ai envie de dire merci pour votre talent, créativité, poésie...Pierre Hermé est l'une de ces personnes. Non seulement, il m'inspire mais j'ai aussi appris énormément sur la pâtisserie et à réaliser de vrais bons gâteaux rien qu'en lisant son Larousse des desserts. En lisant et en pratiquant...bien sûr. Je suis encore très novice dans la réalisation de macarons mais ça viendra. Pour sa dernière collection intitulée "Les Jardins", Pierre Hermé a créé des associations de parfums et saveurs inattendues. Au total, 10 macarons seront présentés chaque mois dans ses boutiques à partir du mois de février. Si seulement je pouvais me rendre à Paris tous les mois pour les goûter ! Pour le moment, je me régale de ces photos que je vais mettre sur mon mur de collages.
Les trois macarons qui me font le plus envie sont : à partir du haut, Jardin oriental, parfumé à la fleur d'oranger, rose et gingembre, au milieu, en boutique en octobre 2012, au milieu, Jardin d'antan aux parfums de violette et d'anis, en boutique en novembre 2012 et en bas, Jardin d'été au citron et fenouil caramélisé, en boutique en août 2012.
Si comme moi, vous avez une passion pour la pâtisserie et l'inspiration poétique, vous pouvez voir l'entière collection sur le site de Côté Maison ici.
La bonne nouvelle est qu'on peut aussi acheter ces nouveaux macarons en ligne (dans toute l'Europe). Je crois que c'est ce que je vais faire !


first pic : me
rest of pics via Côté Maison

Monday, January 23, 2012

My workshop this morning...and my new aprons


I did a little photoshoot of my new aprons in my workshop this morning.
Please, don't think my workshop always looks that neat....I did a good hour
cleaning beforehand....of course....!

Ce matin, j'ai fait une petite séance photo dans mon atelier pour vous montrer
mes nouveaux tabliers. Forcément, j'ai d'abord dû nettoyer une bonne heure...
ne croyez surtout pas que mon atelier est toujours aussi net...pas du tout...!






My new aprons are made of pre-washed linen. They're straight so the big boys can wear them too. I hand stitched some fun phrases on the top. I will have more colors coming, especially a very nice purple/prune. At the moment, my favorite is the "cake is the answer" one, because right now, it's, let's say, my reality. I will explain more next week !
I'm still making the pretty pinny too in toile and yes, I will open my etsy shop again soon. I have kept it closed for too long now and also because I was busy elsewhere but it's time to have it rolling. Another resolution for 2012 !
So tell me, do you like my new aprons and I'm curious to know, do you have a favorite color for your apron ?
Have a lovely start of the week.....

Mes nouveaux tabliers sont en lin prélavé. Ils sont droits, donc les garçons peuvent aussi les porter. J'ai brodé des petites expressions sympas en haut. Il y aura plus de couleurs disponibles, en particulier un violet/prune très joli. En ce moment, mon préféré est le blanc "cake is the answer" (j'ai du mal à traduire cette expression, en gros, rien de tel qu'un gâteau) parce que ces jours-ci, c'est un peu ma réalité. Je vous expliquerai la semaine prochaine !
Je fais toujours aussi les tabliers style vintage en toile de Jouy et oui, je vais réouvrir ma boutique etsy bientôt. Ma pauvre boutique est restée trop longtemps fermée parce que j'étais occupée ailleurs mais il est temps de la faire marcher. Encore une autre résolution pour 2012!
Alors, dites-moi, aimez-vous mes nouveaux tabliers et je suis curieuse de savoir si vous avez une couleur préférée pour un tablier ?
Je vous souhaite un beau début de semaine.....


pics : me

Sunday, January 22, 2012

Celebrating Mediterranean food......

.....on the beach at Titos' restaurant....with squid ink risotto....

...petite pause gourmande méditerranéenne ce week end, sur la plage, chez Tito,
avec un beau
risotto tout noir à l'encre de seiche....un délice !





If you have a salty tooth and if the idea of black food doesn't put you off...then
you must try the squid ink risotto.... For me, it's more interesting than just paella,
and even if it makes my lips black, I swear I could eat tons of it.....nearly every day...

Si vous êtes plutôt salé et si l'idée d'un plat tout noir ne vous rebute pas.....alors,
il faut absolument que vous goûtiez ce risotto à l'encre de seiche.....Pour moi, c'est
un plat qui est plus intéressant qu'une paella toute simple, et même si j'ai les lèvres
toutes noircies après, je pourrais en manger des tonnes...presque tous les jours...

Have a delicious week end.....
Passez un week end délicieux.....


pics : me

at Tito's restaurant, on the playa de Cabria
between Salobreña and Almuñecar

Wednesday, January 18, 2012

Pastel paper heart bags.....a cool DIY for cold rainy days


Just before Christmas, I received some lovely emails from readers and in a couple of them,
I've been kindly asked if, please could you once in a while, do a DIY post and I thought,
what a great idea !
So this is my very first DIY post. I hope you will like it because I'd never thought but it took me a huge amount of time !
As you know, Valentine's is slowly approaching....
so why not make these pretty pastel heart bags ?

Juste avant Noël, j'ai reçu des emails très sympas de lecteurs et 2 lectrices m'ont demandé
gentiment si je pouvais de temps en temps faire un post sur des objets en papier à faire soi-même.
Et je me suis dit, mais oui...quelle bonne idée !
Alors voilà, c'est mon premier post "Faites-le vous-même".
J'espère qu'il vous plaira, parce que je n'aurais jamais cru mais j'y ai passé un temps fou !

Comme vous le savez, la Saint-Valentin arrive tout doucement...
alors pourquoi ne pas faire ces
jolis petis sacs-coeurs en papier ?




all you need is this :
paper to cut your hearts + the bandwidth
cutter
X-acto
pencil
eraser
ruler
scissors
glue (I use white liquid glue for wood which I dilute in water)
cupcake paper
doilie
satin ribbon
*the cutting mat is not entirely necessary as you can cut the hearts with scissors

Vous avez besoin de :
papier pour les coeurs + la largeur
cutter
X-acto
crayon
gomme
règle
ciseaux
colle (j'utilise de la colle à bois liquide que je dilue dans de l'eau)
caissette de cupcake
napperon en papier dentelle
ruban de satin
*le tapis de coupe n'est pas vraiment nécessaire car on découper les coeurs
avec des ciseaux

Let's get started : first, draw and cut a heart in paper. And use it to draw and cut 2 hearts of the same size. Mine is 12 cm high and 15,5 cm wide.

Pour commencer, on trace et on découpe un coeur qui servira de modèle pour tracer et découper 2 coeurs de la même taille. Le mien fait 12 cm en hauteur et 15,5 cm en largeur.

We now prepare the flower with the cupcake paper + a strip of doilie of 20 cm x 7,5 cm
On prépare la fleur avec la caissette en papier + une bande de napperon dentelle de 20 cm x 7,5 cm
You fold the cupcake paper this way
On plie la caissette en papier

You place the doilie around it to make it look like a flower. And you apply a bit of glue on the tip of the folded cupcake paper to make it stay inside of the doilie.

On forme une fleur avec la bande de papier dentelle et on applique un peu de colle à l'extrémité de la corolle en papier pour la faire tenir à l'intérieur de la fleur en dentelle.

You make a hole with the cutter in the center of the heart to insert the flower.

On découpe une petite ouverture au cutter au centre du coeur pour insérer la fleur en papier.


That's it.... the flower is inserted. Apply a bit of glue to fix the tip and paste a small bit of doilie if you want to make it neater.

Voilà...la fleur est insérée. On applique un peu de colle sur l'extrémité pour la fixer et on appose un petit carré de papier dentelle dessus pour que ce soit plus net.


We now prepare the paper strip which will hold the 2 hearts together. For this size of heart, the width is 6 cm x 22 cm. With the X-acto, we trace a line on both sides at 1 cm and 1 line at the center. We also have to punch it on both ends. Hope you are still following !

On prépare maintenant la bande de papier pour réunir les 2 coeurs. La bande de papier fait 6 cm x 22 cm. Avec l'X-acto, on trace une ligne sur les deux côtés à 1 cm + 1 ligne au centre. On fait aussi un trou aux deux extrémités pour passer le ruban. J'espère que vous suivez toujours !

Cut the paper as shown below.....
On fait une petite découpe comme montré ci-dessous.....



And we're now ready to paste it on the front heart with the flower.
On peut maintenant coller la bande sur le coeur avec la fleur.


Nearly finished....
Presque fini.....

We now place the ribbon on both sides.
On attache maintenant le ruban sur les deux côtés.

Et voilà.....!
a pretty little paper bag to use everyday...not only on Valentine's...
un joli petit sac en papier à utilliser tous les jours et
pas seulement pour la St Valentin....


So are you ready to make it ?
Hope you will and and have fun with it !

Alors, prêt à passer à l'action ?
J'espère que oui et amusez-vous !

ps : oops.....while viewing the pics,
I can see my cutting mat has gone really old !
oh...en regardant ces images,
je m'aperçois que mon tapis de coupe a passablement vieilli !


pics : me

Monday, January 16, 2012

Dreaming of this romantic garden in Nigüelas on this rainy monday...

Sometimes, I like to wander through the narrow paths in the countryside nearby....
There was a sign saying Jardines Müller and I followed the lane amidst the olive groves.
I reached a black gate which was locked but luckily a gardener which was working inside,
let me in to visit this magical garden.

Parfois, j'aime bien me perdre dans les chemins de campagne tout près de chez moi....
Il y avait une pancarte indiquant Jardines Müller et j'ai suivi le chemin parmi les oliviers.
Je suis arrivée à un portail noir qui était cadenassé mais par chance, un jardinier
m'a fait entrer et j'ai pu visiter cet endroit magique.



The Müller gardens in Nigüelas are private gardens which you can rent for
weddings and events. I can't wait to visit this place again in summer to see it in full bloom...
As we are having a very grey and cold monday, today, these pics taken last thursday
cheer me up and make me feel romantic....As if I wasn't romantic enough....
You see, even my new diary puts me in a romantic mood.
I'm starting the year with this inspiring Cult of Beauty diary from the V&A....
Yes, I'm ready to celebrate beauty in the simple things in 2012 !

Les jardins Müller à Nigüelas sont des jardins privés que vous pouvez louer
pour des mariages et des évènements. J'ai hâte de pouvoir les visiter en été
pour voir cet endroit magique dans toute sa splendeur.....
Il fait gris et froid ce lundi et ces photos prises jeudi dernier me donnent du peps et
me rendent romantique...Comme si je ne l'étais pas déjà assez...
D'ailleurs, je commence l'année avec cet agenda inspiré de l'expo Cult of Beauty du V & A....
Oui.....J'ai pris la décision de célébrer la beauté des choses simpes en 2012 !

Today, tea time will be my happy hour.....
Aujourd'hui, l'heure du thé sera ma "happy hour".....


I wish you a happy start of the week.....
Je vous souhaite un début de semaine tout en douceur...


pics : me

Jardines Müller
Nigüelas
Blog Widget by LinkWithin