Tuesday, November 27, 2012

Andalusia : a very simpatico Christmas market at El Rincon in Nigüelas










Luckily it was sunny last week end just in time for the Christmas market.
It was the first time, the simpaticas chicas from El Rincon Tinca and Roberta organized
a Christmas market and it was a great success.

There were lots of stalls selling good, healthy homemade food made with local products.
Next to me, my friend Ruth was selling her delicious vanilla cheese cake and little Christmas treats.
I wish I could have taken more pictures but here are just a few to give you an idea
of the general ambience. I particularly love the ceramic creations of Saika and Miguel,
a young Japanese/Spanish couple living in the valley. You can see Saika above, at her stall.

Can you tell which one is my stall ? Yes , no ?
I sold a few aprons, handmade cards, gift tags and cupcakes so I was quite happy.

There were also painters exhibiting their work, tarot reading, a blues band and a very interesting brocante stall where I nearly fell for these 1930's wicker chairs. Aren't they fabulous ?

Heureusement, il a fait soleil ce week end, juste à temps pour le marché de Noël.
C'était la première fois que les chicas simpaticas del Rincon , Tinca et Roberta organisaient
un marché de Noël et ce fut un grand succès.

Une profusion de produits alimentaires locaux et artisanaux. À côté de moi, ma copine Ruth
vendait son délicieux cheesecake à la vanille et pleins de petites douceurs de Noël.
Dommage que je n'ai pas pu prendre plus de photos mais celles-ci vous don neront une
idée de l'ambiance générale. J'aime particulièrement les créations en céramique de Saika et Miguel, un jeune couple japonais/espagnol qui habite dans la vallée. Vous pouvez voir Saika au-dessus.

Vous avez deviné lequel est mon stand ? Oui, non ?
J'ai vendu quelques tabliers, des cartes, des étiquettes cadeau et des cupcakes
donc j'étais plutôt contente.

Des artistes exposaient aussi leurs tableaux. J'ai raté la séance de lecture de cartes du tarot.
Dommage ! Un blues band mettait l'ambiance pendant l'après-midi. Et je me suis attardée sur
un stand de brocanteoù j'ai failli craquer pour ces ravissantes petites chaises années 30.
Craquantes, non ?


Sunday, November 25, 2012

Happy week end to you.....and a sweet thought for my American friends

Just popping in to wish you a good, happy week end.

I had a great day yesterday at the Christmas market at el Rincon, in Nigüelas.
Unfortunately, I'm not doing it today as I had previous engagements

I also have a sweet thought for my American blogging friends and readers
who celebrated Thanksgiving last thursday.

Did I tell you this is the holiday I most envy ?
So happy thanksgiving to you, my dear American friends !


Juste un petit coucou pour vous souhaiter un bon et joyeux week end.

J'ai eu une très bonne journée hier au marché de Noël au Rincon à Nigüelas.
Malheureusement, je ne participe pas aujourd'hui parce que j'avais déjà un autre engagement

J'envoie aussi une douce pensée à mes amis bloggeurs et lecteurs américains
qui ont célébré Thanksgiving jeudi dernier.

Vous-ai je déjà dit que c'est vraiment la fête que je préfère et que j'envie aux Américains?
Alors, Happy Thanksgiving à mes chers amis américains !

Friday, November 23, 2012

Andalusia : come and meet me at the Christmas market in Nigüelas



My friends Roberta and Tinca are hosting a Christmas market this week end
in their beautiful café restaurant El Rincon 

on saturday 24th and sunday 25th
from 12am to 7pm, 
with artisans and artists from the Lecrin valley.

There will also be lots of good food, and fun assured
And of course, I will be there with my aprons, gifts and cupcakes
So if you're in the area, please come !

Mes copines Roberta et Tinca organisent un marché de Noël ce week end
dans leur charmant café restaurant El Rincon

samedi 24 et dimanche 25
de 12.00 à 19.00
avec des artisans et des artistes de la vallée de Lecrin

Il y a aura aussi plein de bonnes choses à manger, et bien sûr
je serai présente avec mes tabliers, des idées de cadeaux et mes cupcakes
Alors si vous êtes dans le coin, venez !



El Rincon - Alqueria de los Lentos
Camino de los Molinos
Nigüelas

Friday, November 16, 2012

Andalusia: a fun photoshoot at home

 Last week, I asked my lovely twin models, Antonia and Anna if they would model for me,
for my Etsy shop. They are so sweet they said yes, but that day it was much too sunny
so instead, we had a nice lunch after making just a couple of pictures.

La semaine dernière, j'ai demandé à mes adorables mannequins jumelles Antonia et Anna
si elles voulaient bien poser pour moi, pour ma boutique Etsy. Et parce qu'elles sont 
adorables, elles ont dit oui mais ce jour-là, il y avait trop de soleil. Et à la place, 
nous avons fait un bon déjeuner après avoir fait quelques photos seulement.

 and they came back today...It's not because they're wearing my aprons but
I think they look so adorable in them !

Elles sont  revenues aujourd'hui....Ce n'est pas parce qu'elles portent mes tabliers
en particulier, mais je les trouve vraiment adorables avec !

More pics about the aprons soon and oh yes, I will definitely reopen my Etsy shop
in the next week.

Plus de photos sur les tabliers  bientôt et oh oui, je rouvre ma boutique Etsy 
la semaine prochaine.


Happy weekend to you
Beau weekend à vous


Monday, November 12, 2012

Spanish design : creative project, Oficis Singulars

 I was thrilled to discover this creative project called Oficis Singulars, run by Spanish designer Guillem Ferran which aims at creating innovative designs with traditional techniques, like these ceramic kitchenware.

Je suis ravie de découvrir ce projet créatif appelé Oficis Singulars, dirigé par le designer espagnol Guillem Ferran qui vise à créer des objets innovants avec des techniques traditionnelles, comme ces objets en céramique.


 Trivets is another project of Oficis Singulars which involves weaving with palm leaves. I find this  really interesting and only regret not to have enough time to resume the esparto grass weaving classes. Indeed, it doesn't take much to realize how many natural resources we have around us and how exciting it is to learn from ancestral techniques which will perpetuate through time.

Trivets est un autre projet d'Oficis Singulars qui utilise la technique de tressage de feuilles de palmier. Je trouve cela très intéressant et regrette seulement de ne pas avoir assez de temps pour reprendre les cours de tressage d'esparto. C'est vrai que si on prend la peine de regarder autour de soi, il y a tellement de ressources naturelles et c'est passionnant d'apprendre des techniques ancestrales qui se perpétuent avec le temps.



pics : 1, 2, 3 via 

Friday, November 9, 2012

Andalusia : baking a potato pie with garlic cream-

photo : Jean-Philippe Garabedian

Since I read this recipe a few days ago via Côté Maison, I've been obsessed by it : potato pie with garlic cream. And the fact is that we've got plenty of potatoes to use, freshly picked by Monchéri with a friend in the nearby sierra. A manly affair to which I didn't participate as we had to get up early on a sunday morning after being partying until 3am the day before. So no potato picking for me, that day....which actually, I regretted because the potato picking was followed by
a great lunch by a roaring fire and of course, lots of wine and guitar playing.....so, yes next time, I'll put on my rubber boots and my parka and dig those potatoes.....


But just for now, I'll concentrate on this recipe
which I want to serve to some guests tomorrow for lunch,
as I think it will be perfect for our grey chilly weather, served with a good Rioja wine.


Here is the recipe I found on Côté Maison
translated from the French.
This recipe is by French chef Éric Sapet 
which recommends to serve this potato cake with lamb.

***

{ POTATO PIE WITH GARLIC CREAM }
{  GÂTEAU DE POMMES DE TERRE À LA CRÈME D'AIL  }
Baking time : 50 minutes
For 6 persons

INGREDIENTS

  • 2 rolls of puff pastry
  • 1 kg of potatoes
  • 1 egg, beaten
  • Thyme flowers (or just fresh thyme)
  • Salt
  • Pour la crème d'ail
  • 2cloves of garlic
  • 8 tbsp of thick cream

PREPARATION

Potatoes

-  Peel the potatoes and cook them in salted water.
- Drain them and cut them in slices of 1 cm thick.

Garlic cream

- Peel and slice thinly the cloves of garlic. Cook them in the cream during 5 mn, then blend.

Preparation and baking

- Preheat the oven at 180 °C. Place the first disk of puff pastry onto a mold covered with non stick baking paper.
- Place the slices of potatoes onto the pastry, forming a crown and cover with the garlic cream. Sprinkle with thyme.
-  Before covering with the second disk of puff pastry, with a small brush, apply some beaten egg on the edge. Seal carefully the edge of the puff pastry and apply some beaten egg on the top.
-  Make a little hole at the center of the pastry and place a little chimney inside made with aluminium foil.
- Bake for 45 mn.

Enjoy and have a fabulous week end !
xLala


Depuis quelques jours, je suis obsédée par cette recette lue sur Côté Maison:
le gâteau de pommes de terre à la crème d'ail. Et il se trouve qu'en ce moment,
on regorge de pommes de terre fraîchement récoltées par Monchéri
et un ami dans la sierra, près d'ici. Une affaire d'hommes à laquelle je n'ai pas participé,
car il fallait se lever tôt un dimanche matin après avoir fait la fête jusqu'à 3h du mat.
Donc, pas de cueillette de patates, pour moi, ce jour-là....d'ailleurs, j'ai bien regretté
parce que la récolte était suivi d'un super repas au coin de la cheminée, avec bien sûr,
mucho vino.....beaucoup de vin et de musique à la guitare...donc, la prochaine fois,
pas d'hésitation, je mettrai mes bottes en caoutchouc et ma parka et en avant pour les patates....


En attendant, je vais me concentrer sur cette recette
que je voudrais servir à mes invités demain pour le déjeuner,
un petit plat parfait pour ce temps gris et pluvieux, servi avec un bon Rioja.

Voici la recette via Côté Maison.
C'est une recette du chef Éric Sapet
qui recommande de servir ce gâteau de pommes de terre
avec une belle tranche d'agneau,

  ***
GÂTEAU DE POMMES DE TERRE À LA CRÈME D'AIL
Temps de cuisson : 50 minutes
Pour 6 personnes

INGRÉDIENTS

  • 2 rouleaux de pâte feuilletée pré étalée
  • 1 kg de pommes de terre
  • 1 oeuf battu
  • Fleurs de thym
  • Sel
  • Pour la crème d'ail
  • 2 têtes d'ail
  • 8 cuil. à soupe de crème fraîche

PRÉPARATION

Les pommes de terre

- Epluchez les pommes de terre et faites-les cuire à l'eau salée.
- Egouttez-les, puis coupez-les en tranches de 1 cm.

La crème d'ail

- Pelez et coupez finement les gousses d'ail. Faites-les cuire dans la crème pendant 5 min, puis mixez.

Montage et cuisson du gâteau

- Préchauffez le four à 180 °C. Déroulez un disque de pâte feuilletée soit directement sur une plaque recouverte de papier cuisson, soit dans un moule.
- Disposez les tranches de pommes de terre en rosace et nappez de crème d'ail. Assaisonnez, mettez une autre couche de pommes de terre, puis étalez à nouveau de la crème d'ail. Parsemez de fleurs de thym.
- A l'aide d'un pinceau, passez un peu d'oeuf battu sur le pourtour avant de recouvrir le gâteau du second disque de pâte feuilletée. Soudez hermétiquement les bords et dorez le dessus à l'oeuf battu.
- Découpez un trou au centre du feuilletage et placez-y une petite cheminée en papier d'aluminium.
- Enfournez pour 45 min.

Bon appétit et bon week end !
xLala


 pic .:  Jean-Philippe Garabedian for Côté Maison

Wednesday, November 7, 2012

Rainy Granada and a remembrance of Ireland

We are in the rainy days here in Granada and suddenly I remembered my year in Ireland, in Dublin.
Of course these two places have apparently nothing in common. Andalusia is mostly sunny and dry. Ireland is forever green and counts many more rainy days on the calendar. And yet, it's funny how I keep finding similarities between two countries, two people seemingly different. I lived in Ireland when I was an English student and it has been love at first sight. I was first in love with its poets and writers and then when I discovered the country I thought : this is the place where I want to live. And I kept going back whenever I could. And then, I followed another path, I went to the States for another year, then back to France again and today I live in Andalusia, in southern Spain. Although, I claim it my home, I still feel a strong attachment to Ireland and can't wait to go back some day with Monchéri. 

For me, Irish people have a sense of of what I call  poetical craziness which I also perceive in Spanish people, especially here in Andalusia. Don't get me wrong, this phrase bears no pejorative connotation. I can't really explain rationally. May be it has to do with the way they embrace life : with strength but also resignation, with a sense of drama mixed with exuberant joy, pride and humility at the same time.


 One of my best moments in Ireland was a long night spent by the fireplace in a pub with friends, on the beautiful western coast near Sligo. The car we were driving came to a dead stop in the middle of the countryside. It was raining and luckily we found an old stone house which was a pub. As usual, it didn't take long to engage conversation with the other people having a drink there. May be, that night I drank too much Irish Mist but I suddenly got up and started to sing the chorus of the slaves from Nabbuco's opera. (at that time I was singing in the choir of the university but would never never dare sing as a soloist). It was the first time and surely the last, that I did such a thing. I guess, this is how the Irish magic operated on me.

And I like to think the Andalusian magic does the same to me.....


Wishing you a great week.....
xLala


Ces jours-ci, il pleut à Grenade et soudain je me souviens de mon année passée en Irlande, à Dublin. Bien sûr, ces deux lieux n'ont rien en commun. L'Andalousie est souvent ensoleillée et sèche. L'Irlande est constamment verte et compte bien plus de jours pluvieux dans le calendrier. Et pourtant, c'est drôle mais je trouve des similarités entre ces deux pays et ces deux peuples apparemment différents. J'ai vécu en Irlande lorsque je faisais des études d'anglais et je suis tout suite tombée amoureuse. D'abord, j'ai aimé ses poètes et ses écrivains et puis en découvrant le pays, je me suis dit : c'est là que je je veux vivre. J'y retournais dès que je pouvais. Et puis, j'ai suivi un autre parcours, je suis allée aux États-Unis, pendant un an, puis suis retournée en France et aujourd'hui, je vis en Andalousie, au sud de l'Espagne. Même si, je me sens désormais chez moi ici, je ressens toujours un profond attachement pour l'Irlande et j'ai hâte d'y aller un jour avec Monchéri.

 Pour moi, les Irlandais ont un sens que je nomme une « folie poétique » que je perçois aussi chez les Espagnols, en particulier les Andalous. Ne vous méprenez pas, cette expression n'a aucune connotation péjorative. Je ne peux pas expliquer de manière rationnelle. Sans doute, cela est lié à la manière dont ils embrassent la vie : avec force mais aussi résignation, avec un sens du tragique mêlé à une joie exubérante, une fierté et une humilité en même temps.

L'un de mes meilleurs moments en Irlande fut une longue soirée passée près d'un feu de cheminée, dans un pub avec des amis, sur la magnifique côte ouest, près de Sligo. Notre voiture ne voulait plus rien savoir et nous a plantés en pleine campagne. Il pleuvait et heureusement, nous avons trouvé une vieille maison en pierres transformée en pub. Comme toujours, cela n'a pas pris longtemps pour engager la conversation avec les autres clients. Sûrement, ce soir-là j'ai trop bu d'Irish Mist mais soudain je me suis levée et ai commencé à chanter l'air des esclaves de Nabucco. (à cette époque je chantais dans le choeur de l'université mais jamais, jamais de la vie, je n'aurais osé chanté en soliste). C'était la première fois et sûrement la dernière, que j'ai fait une chose pareille. C'était comme si la magie irlandaise avait opéré sur moi, le temps d'un instant....

Et j'aime penser que la magie andalousie a le même effet sur moi...


 Bonne semaine à vous...
xLala.



Sunday, November 4, 2012

My beloved Andalusia and pics of my little fashion show


 





 My dear readers, I know.....it's been such a long time...too long since my last post....
I've been swamped with my bread and butter job, translating and found it hard to be
one third translater, one third designer, one third baker and the occasional blogger
at the same time....

And thanks to my friend Sophie, at last I can show you pics of my little fashion show
presenting aprons and necklaces, here in the Lecrin valley, south of Granada.

There's a little story in it which will be clearer to you when  you see the video....
of course, Monchéri had to be part of it as Mr Postman...and as you can see
it all ended as it does herevery often, with guitars, singing and flamenco....
How I love Andalucia !


Mes chers lecteurs, je sais.....ça fait longtemps...trop longtemps depuis mon dernier  billet...
J'étais débordée avec mon job alimentaire, la traduction et c'était trop dur de me diviser
entre la traduction, les tabliers, les gâteaux et le blog en même temps....

Grâce à ma copine Sophie, je peux enfin vous montrer des photos de mon petit défilé
de tabliers et de colliers ici dans la vallée de Lecrin au sud de Grenade.

Il y a une petite histoire qui vous paraîtra plus évidente en voyant la vidéo...
bien sûr Monchéri participait en qualité de Mr Postman.....et comme vous le voyez
tout s'est terminé comme très souvent ici, au son d'une guitare, en chantant du flamenco....
Comme j'aime l'Andalousie !


pics : Sophie Cross













Blog Widget by LinkWithin